khayala написал 01 октября 2017 07:22 Я переводя узел холодильной камеры для теплообменника, есть термин "flexible closeout boots" как это должно быть переведено.

khayala, почему-то невозможно ответить в Вашей теме((, поэтому я её продублировал. Я нашел Ваш cold box в интернете и просмотрел всё что там было. Я бы перевёл "flexible closeout boots" в данном контексте, как "сливной фланец с виброкомпенсатором"