(Да простят меня модераторы).
В В полу-частной переписке получаю послание следующего содержания:
В узбекском уголовном кодексе (в советское время по крайней мере) статья за бродяжничество имела номер 108. И народ бомжей-бродяг-ханыг именовал "сто восьмыми". Например: "Это плохой район, там сто восьмые на каждом шагу сидят". "А кто у вас украл кошелек?" "Да откуда ж я знаю, сто восьмой рядом околачивался". "Она вышла замуж за какого-то сто восьмого" <...> Номера статей в республиканских кодексах были свои. Сто восьмые имели место по всей республике. Я, помню, был очень удивлен, что в Москве не понимают, кто такие сто восьмые.
В Интернете набрела на форум, где в 2003 г. обсуждалась тема "Есть кто из Ташкента?"; там следующий диалог:
1 - Кстати, ты не помнишь откуда пошло слово "стовосьмой"?. Здесь в Москве его никто не знает. <...>
2 - IMHO: "108-ой" - подлежаащий вывозу за 108 километр окружной дороги осужденный за тунеядство по $108 в бывшем СССР <...>
3 - Была статья 108 в Уголовном Кодексе /тунеядство,бродяжничество,попрошайничество , сейчас это уже не уголовно-наказуемые деяния/, потом если мне не изменяет память в 83 году эту статью сделали 220, но людей по привычке именовали все равно стовосьмыми. Кстати слово бич в России тоже помоему не было.
"Маргоша-б<...> по кличке «стовосьмая»" -- героиня текста писательницы Д. Рубиной (речь идет как раз про Ташкент).
Другой писатель, Л. Очаковский в рассказе "Осень отчаяния" уточняет:
Ведь на интернациональном, крепко замешанном на русском языке узбекском сленге стовосьмая - это что-то вроде давалки-шлюхи, только более обидное. Очень-очень неприличное. Неприличнее б<...>и.
Уже на душанбинском форуме девочка Ксюша ностальгирует:
я помню мы ходили на "махаловку" чтобы "махаться", обзывались "стовосьмая" .
На автомобильном форуме некий Hasan из Алматы, ругаясь на даму за рулем, чуть его не сбившую, отпускает ругательство: коза стовосьмая.
На сервере "Русскоязычная Азия" автор из Казахстана В. Петин разместил жесткий по содержанию рассказ о жизни алмаатинского "дна". Цитата: Витька был известным по округе сутенером, но банковал только мелочевкой – дешевыми вокзальными “стовосьмыми” – так называли бродяг, у которых всех документов - одна справка с места последней отсидки.
Слово таким образом, со не вполне четким значением (бродяга или проститутка), регионализм почти налицо, явления, им обозначаемые, распространены вроде бы везде.
Осталось выяснить, есть ли в современном бытовании.
В В полу-частной переписке получаю послание следующего содержания:
В узбекском уголовном кодексе (в советское время по крайней мере) статья за бродяжничество имела номер 108. И народ бомжей-бродяг-ханыг именовал "сто восьмыми". Например: "Это плохой район, там сто восьмые на каждом шагу сидят". "А кто у вас украл кошелек?" "Да откуда ж я знаю, сто восьмой рядом околачивался". "Она вышла замуж за какого-то сто восьмого" <...> Номера статей в республиканских кодексах были свои. Сто восьмые имели место по всей республике. Я, помню, был очень удивлен, что в Москве не понимают, кто такие сто восьмые.
В Интернете набрела на форум, где в 2003 г. обсуждалась тема "Есть кто из Ташкента?"; там следующий диалог:
1 - Кстати, ты не помнишь откуда пошло слово "стовосьмой"?. Здесь в Москве его никто не знает. <...>
2 - IMHO: "108-ой" - подлежаащий вывозу за 108 километр окружной дороги осужденный за тунеядство по $108 в бывшем СССР <...>
3 - Была статья 108 в Уголовном Кодексе /тунеядство,бродяжничество,попрошайничество , сейчас это уже не уголовно-наказуемые деяния/, потом если мне не изменяет память в 83 году эту статью сделали 220, но людей по привычке именовали все равно стовосьмыми. Кстати слово бич в России тоже помоему не было.
"Маргоша-б<...> по кличке «стовосьмая»" -- героиня текста писательницы Д. Рубиной (речь идет как раз про Ташкент).
Другой писатель, Л. Очаковский в рассказе "Осень отчаяния" уточняет:
Ведь на интернациональном, крепко замешанном на русском языке узбекском сленге стовосьмая - это что-то вроде давалки-шлюхи, только более обидное. Очень-очень неприличное. Неприличнее б<...>и.
Уже на душанбинском форуме девочка Ксюша ностальгирует:
я помню мы ходили на "махаловку" чтобы "махаться", обзывались "стовосьмая" .
На автомобильном форуме некий Hasan из Алматы, ругаясь на даму за рулем, чуть его не сбившую, отпускает ругательство: коза стовосьмая.
На сервере "Русскоязычная Азия" автор из Казахстана В. Петин разместил жесткий по содержанию рассказ о жизни алмаатинского "дна". Цитата: Витька был известным по округе сутенером, но банковал только мелочевкой – дешевыми вокзальными “стовосьмыми” – так называли бродяг, у которых всех документов - одна справка с места последней отсидки.
Слово таким образом, со не вполне четким значением (бродяга или проститутка), регионализм почти налицо, явления, им обозначаемые, распространены вроде бы везде.
Осталось выяснить, есть ли в современном бытовании.