перевод песни Алана Сушон/Traduire la chanson d'Alain Souchon Le mystère

  • 71 Просмотров
  • Последнее сообщение 01 сентября 2017 05:41
Franioucha написал 01 сентября 2017 12:45

Здравствуйте!

Сколько зим, сколько лет, давным давно не принимала участие в этом форуме...
Я с удовольствием возвращаюсь .

Пожалуйста, помогите перевести эту песню. Заранее благодарю за помощь.

Le mystère

Je suivais, la mort dans l'âme Sue*, perdue dans Manhattan,
Le manteau beige et les lunettes noires,
La neige et le désespoir,
Oh sa vie, comme elle était, et nos larmes qui montaient
Mais ce n'est pas tant Suzanne qui me plaît tant.
C'est le mystère qui est dedans, le mystère dedans, le mystère dedans.

(* Note de traduction Il s'agit de l'héroïne du film "Sue, lost in Manhattan"

Предлагаю попытку перевода (после // вариант):

Я следовал с болью в сердце за Sue, потерянной в Манхэттене,
в бежевом пальто и чёрных очках// бежевое пальто и чёрные очки
Снег и отчаяние,
Ой какой была у неё жизнь, у нас на глаза наворачивались слёзы
Но то, что мне столько нравится, это не та Сузанна,
а именно тайна внутри неё, тайна внутри// внутренняя тайна
[ продолжение следует ]

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Franioucha написал 01 сентября 2017 04:06

Дальше:

Je suivais, musique et paroles, mon chemin de rossignol
chantant mon chant émouvant :
"On était plus jeune avant"
La jolie fée qui m'a touché,
En l'embrassant, ma bouche a tremblé
Mais... ce n'est pas tant ma vie qui me plaît tant,
c'est le mystère qui est dedans, le mystère dedans.

Я пошёл - музыка и слова, своим путём как соловей
//как соловьиха// в качестве соловья// своим соловьиным путём
Напевая трогательный припев
"Раньше были больше молодыми"
Красавица-фея, которая меня тронула,
Его обнимая, рот дрожал
Но... то, что мне столько нравится, это не моя жизнь,
а именно тайна внутри неё, тайна внутри// внутренняя тайна

Franioucha написал 01 сентября 2017 04:09

дальше:

Mon amour, comme ses yeux brillent
quand elle jette pour moi ses espadrilles
pourtant la voilà repartie retrouver l'autre abruti
qui lui fout des marrons quand il est rond.
Mais... ce n'est pas tant cette fille qui me plaît tant,
c'est le mystère qui est dedans. le mystère dedans.

Любимая моя, как сияют//сверкают её глаза
Когда она бросает для меня свои туфли
Однако вот она опять возвращается к этому болвану,
который её бьёт// колотит, когда он пьянный//во хмелю
Но... то, что мне столько нравится, это не это не та девушка,
а именно тайна внутри неё, тайна внутри// внутренняя тайна

Franioucha написал 01 сентября 2017 05:41

последний куплет и связь на Youtube, чтобы слушать эту песню

[
Souchon Le mystère

La vie nous dit et nous contredit
Tout ce dédit de ce qu'on a dit
Les discours de tous ces bandits
Les statues de jocrisse qu'on hisse,
qu'on embrasse et puis qu'on dévisse.
Les avions en piqué, les désirs de kiss,
Les chansons inhabitées, les guitares de Keith**
Mais... ce n'est pas tant ce monde qui me plaît tant,
c'est le mystère qui est dedans, le mystère dedans.
Ce n'est pas tant ce monde qui me plaît tant,
c'est le mystère qui est dedans, le mystère dedans;
Le mystère dedans, le mystère dedans...

*mot qui vient de Jocrisse, personnage de comédie, type du valet bouffon.
** Keith Richards, гитарист рок-группы Rolling Stone

Жизнь с нами говорит и нам противоречит
Откажутся от сказанного
Речи всех этих бандитов
Статуи//пьедесталы шута,
которые поднимаются, и затем отвинчиваются
Пикирующие полёты, желания kiss/поцелуев//желания быть обнятыми
Пустые песни, гитары Кеитa Ричардс
Но... то, что мне столько нравится, это не этот мир,
а именно тайна внутри него тайна внутри// внутренняя тайна (3 раза)

Close