Помогите перевести названия должностей на англ. язык

  • 629 Просмотров
  • Последнее сообщение 09 января 2017 12:39
AATsukanov написал 09 января 2017 10:49

1. Главный инженер
2. Главный бухгалтер
3. Заместитель генерального директора по общественному питанию
4. Заместитель генерального директора по общим вопросам
5. Заместитель генерального директора - начальник цеха административно-хозяйственного, технического обслуживания
6. Заместитель генерального директора - начальник цеха дезактивации
7. Заместитель генерального директора по экономике и финансам
8. Заместитель генерального директора – начальник автотранспортного цеха
9. Начальник юридического отдела
10. Начальник отдела экономической безопасности
11. Начальник отдела управления персоналом
12. Советник генерального директора по правовым вопросам
13. Помощник руководителя
14. Директор службы материально-технического обеспечения
15. Начальник плоново-экономического отдела

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Arion написал 09 января 2017 12:14

AATsukanov
1. Главный инженер


главный инженер
проф.
1) chief engineer
ист. (Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy)
2) неол. CTO (Chief Technical Officer)
{сл. Mostitsky Universal (Ru-En)}

Arion написал 09 января 2017 12:20

AATsukanov
2. Главный бухгалтер


главный бухгалтер, сокр. главбух
проф.
1) chief accountant
ист. (Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy)
2) accountant general; general accountant
3) accounting manager
4) accountant in charge
5) head bookkeeper
6) неол. Chief Accounting Officer (сокр. CAO)
главный бухгалтер – ревизор — charted accountant
{там же}

Arion написал 09 января 2017 12:23

AATsukanov
3. Заместитель генерального директора по общественному питанию


Фантазии должностей предела нет!

Но я бы написал Deputy General Director for Catering

Arion написал 09 января 2017 12:31

AATsukanov
4. Заместитель генерального директора по общим вопросам


Нафантазирую так: associate director-at-large иди (deputy) director-at-large

Fetter, who was assistant director at-large in Holdren’s office, had even more specialized expertise in the science of nuclear accidents.

Arion написал 09 января 2017 12:34

AATsukanov
13. Помощник руководителя


associate director, assistant administrator, assistant (to) manager

Arion написал 09 января 2017 12:39

AATsukanov
11. Начальник отдела управления персоналом


head of HR (head of human resources department)

The new head of HR has already started to shake things up.
{Cambridge Business English (En-En)}

Close