"хам" - какое интересное слово

  • 1,1K Просмотров
  • Последнее сообщение 23 апреля 2016 12:30
anna9868 написал 07 апреля 2016 03:40

Мне кажется слово "хам" - относится к тому типу слов где если показать чьё-то поведение 100 людям и спросить "Как вы считаете хамство?" - человек ~50 скажет да, человек ~50 нет или не знаю.

Я замечала на форумах людей обвиняют в хамстве за такие вещи которые мне, например, никак хамством не покажется (я тоже в нём иногда обвиняюсь

Вот, хотела узнать, согласится ли народ со мной что значение этого слово какое-то не совсем понятное что ли.

----------------------------------------------------
и на английский оно странно переводиться:
cad, lout, twerp, tyke, mucker, tike

ни одного из этих слов никогда не слышала чтобы люди употребляли.

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
0000 написал 07 апреля 2016 02:50

anna9868
Я замечала на форумах людей обвиняют в хамстве за такие вещи которые мне, например, никак хамством не покажется (я тоже в нём иногда обвиняюсь

Вот, хотела узнать, согласится ли народ со мной что значение этого слово какое-то не совсем понятное что ли.


Нет, ну это естественно, что у такого понятия нет однозначно точного "числового" значения, это же не число пи, у разных людей могут быть разные представления о границе того, что еще вежливо в определенной ситуации, а что уже нет.

По слову же "хам", как уже было показано выше, не мы первые кто задумывается над этим вопросом. Вот еще пример:

There's a Word for People Like That
27 August, 2004
By Michele A. Berdy

Хам трамвайный: a rude SOB, a bastard, a schmuck

If the guy who nearly clips your car making a right turn from the left lane is a наглец (a pushy son of a gun), what do you call the guy who swerves into the oncoming lane - and then honks the horn and swears at you for not pulling over to let him use your lane? This, ladies and gentlemen, is a хам.

The word in Russian comes from the Bible: Хам (Ham), is one of Noah's three sons - the one who didn't cover up his father's nakedness. Inherent in the notion of хам and хамство is no sense of decency or shame, as well as an uncultured, low-class crudeness.

anna9868 написал 08 апреля 2016 02:49

Александр Баранов
Довлатов с вами согласен.


спасибо, очень интересно!

Равиль написал 08 апреля 2016 06:19

Я считаю хамством проявление неуважения, начиная со стадии непочтительности.

Пельмениум написал 08 апреля 2016 09:13

Три момента:
1. Получается, что непочтительность - обязательная составляющая хамства. Так?
2. А обязательно ли проявлять почтение или уважение ко всем(у)? Это ведь очень субъективный момент - уважение. За ним встает вопрос о признании заслуг, достоинств, качеств и т.п.
3. Я бы определил хамство как отсутствие доброжелательности вкупе с низкой культурой.

anna9868 написал 08 апреля 2016 11:19

0000

a schmuck


ой какой слово смешное! Оно вообще употребляется?
я его только от евреев слышала (мы по приезду в Америу провели много времени в супер-религиозном еврейском районе в Ньй Йорке),
И не совсем в значении хама. What a schmuck! Пошла посмотрела перевод, переводят как чмо с идыша

ramix написал 08 апреля 2016 02:34

0000
Хам трамвайный: a rude SOB, a bastard, a schmuck

Как это всё сложно! Взял да сказал коротко: хам трамвайный - tram ham...

KatiaSG написал 08 апреля 2016 09:50

Скорее бесцеремонность.

jerzy out написал 08 апреля 2016 10:36

Вы хотите заменить "отсутствие доброжелательности вкупе с низкой культурой" бесцеремонностью? Бесцеремонность - это когда не церемонятся, т.е. не соблюдают внешних приличий (церемоний). То есть чисто внешнее проявление! А отсутствие доброжелательности + низкая культура = это изнутри, это чисто внутреннее проявление! Почувствуйте реальную разницу на минуточку.
Пельмениум = + 1!

oveka написал 08 апреля 2016 10:43

Хамство - это не отсутствие, хамство - это наличие.

KatiaSG написал 08 апреля 2016 11:26

Ну конечно, сейчас почувствую. Я согласна с Александром Барановым и с Довлатовым.

Я затрудняюсь вас понять, когда вы говорите про "чисто внутреннее проявление". Наверное, вы имеете в виду проявление внутреннего содержания, так? Так это не хамство, а просто убогость. Градаций и компонентов смысла на самом деле еще больше, чем у г-на пельмениума. Нахамить, например, это не просто проявление хамства, а его энергичный выброс в чью-то сторону. Для меня ближе всего к хамству бесцеремонность, невежливость, неделикатность, непочтительность и неуважение, которые все проистекают от одного - примитивного эгоизма и самости, даже без какой-либо выгоды для себя.

Равиль написал 09 апреля 2016 07:49

Пельмениум
Три момента:
1. Получается, что непочтительность - обязательная составляющая хамства. Так?
2. А обязательно ли проявлять почтение или уважение ко всем(у)? Это ведь очень субъективный момент - уважение. За ним встает вопрос о признании заслуг, достоинств, качеств и т.п.
3. Я бы определил хамство как отсутствие доброжелательности вкупе с низкой культурой.

1. пожалуй, да.
2. обхамить можно и одного человека, нормально обращаясь к другим.
3. Некто прошел мимо, слизывая мороженое со своей ладони... Это хамство? А если не слизывал?

oleg-2 написал 10 апреля 2016 12:35

Хамство, как правильно пишет Довлатов - это всегда наглое и грубое поведение по отношению к человеку, который от тебя как-то зависит (покупатель, клиент, подчиненный, супруг/супруга и т.п.)

KatiaSG написал 10 апреля 2016 05:32

Изначально хам - это простолюдин. Потом он превратился в простолюдина, который выходит за рамки дозволенного, потому что из грязи куда-то еще попал. Типичный хам это Шариков.

Вон в Википидии замечательные примеры из нацкорпуса:

некультурность, невежество, свойственные хаму ◆ Сама наука не простоит минуты без красоты, ― знаете ли вы про это, смеющиеся, ― обратится в хамство, гвоздя не выдумаете! Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Скажите, пожалуйста, что вам за охота так рано жениться? Это только мужики женятся рано, но там, известно, хамство, а вы-то с чего? А. П. Чехов, «Учитель словесности», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Хорошо сказал один русский: «Заразительная гнилость чужеземная снедает древнее здравие душ и тел российских; грубость нравов уменьшилась, но оставленное ею место лестью и хамством наполнилось; из старого ума выжили, нового не нажили — дураками умрём!» Д. С. Мережковский, «Петр и Алексей», 1905 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

При желании можно дополнить.

Равиль написал 10 апреля 2016 07:00

KatiaSG
Изначально хам - это простолюдин. Потом он превратился в простолюдина, который выходит за рамки дозволенного, потому что из грязи куда-то еще попал. Типичный хам это Шариков.

...

При желании можно дополнить.
Хорошо сказано!

Пельмениум написал 11 апреля 2016 08:59

Равиль, проходящий мимо - это всего лишь проходящий мимо, поскольку он не вступает с другим индивидуумом в какие-либо отношения и не общается с ним. Нет общения (и целенаправленного действия) - нет хамства Это примерно как когда Вы поясняли на Фан-клубе по поводу выезда на встречку в условиях отсутствия встречного транспорта.

oleg-2, наверное, процентов на 65-70 так оно и есть. Однако зависимость отсутствует в ситуации пассажиров автобуса или очереди в магазине (т.е. без участия водителя или продавца).

Равиль написал 12 апреля 2016 09:35

Пельмениум
... это всего лишь ...

Я не спорю. Высказывание является лишь логическим выводом из предложенной формулировки.. Мне часто приходится искать такие недоговорки, поэтому можете считать это профдеформацией ))).
Периодически рождаются такие нормативы, что вся страна ставится по ту сторону закона. Сейчас, к примеру, потребовалось регистрировать в Росавиации все радиоуправляемые самолёты/вертолеты/квадрокоптеры и т.п., масса которых превышает 250г. Таким образом комнатный вертолет весом 650г., ценой 3500 р. тоже надо тащить в Росавиацию)))

margarita_1_2000 написал 15 апреля 2016 06:51

Хам, также как и хулиган - это имя собственное, которое превратилось в нарицательное.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BC

tolik написал 23 апреля 2016 12:30

Был такой компьютерный вирус в девяностые годы, XAM-далее цифры, одинаково писался по -русски и по-английски. Тогда у меня это слово в первую очередь ассоциировалось с этим вирусом, сейчас опять вспомнил.

Close