Местные названия психиатрических клиник - Канатчикова дача и пр.

  • 13K Просмотров
  • Последнее сообщение 25 августа 2017 06:42
Oleggelo написал 05 июня 2010 04:30

Предлагаю собрать названия психиатрических клиник в разных городах - известно, что часто эти неформальные названия становятся нарицательными, но в основном известными только жителям этих городов.
Возможно, исключение, Москва - Канатчикова дача известна за её пределами благодаря художественным произведениям.

В Самаре - Томашево
В Саратове - Алтынка

Например, в Саратове можно слышать "по нему плачет Алтынка" - то есть человек "не в себе"

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
B. Беликов написал 05 июня 2010 05:25

кое-что на эту тему было в этом топике.

igorsk написал 07 июня 2010 02:05

Белорусская Республиканская Клиническая Психиатрическая Больница находится в райноне бывшего посёлка Новинки под Минском. Известна большинству населения просто как "Новинки". Это название было использовано белорусской оппозицией для сатирической газеты "Навінкі".

Картинка с другого сайта.

Владивосток написал 25 июня 2010 02:38

г. Владивосток, Шепеткова ул., 14. - Шепетуха

Алладина и ТС - на Шепетуху! Один несет дичь про Северный морской путь как пуп мировой экономики, у другого дома засеиваются рисом.
http://forums.drom.ru/vladivostok/t1151398085.html

Azzurro написал 02 июля 2010 11:24

В Харькове аналогичное лечебное заведение иногда ещё называют по старой памяти Сабýрка (замешана здесь старая Сабурова дача, где находится больница), или пятнашка, пятнадцатая (по старому номеру больницы - 15).

Екатеринбург - Агафýры (на Агафуры) (и опять здесь замешана дача - купца Агафурова).


С подобными названиями возникает вопрос о степени превращения микротопонимов в имена нарицательные. Так, орловский топоним кишкинка, несколько расширивший своё значение, возможно и стоит считать нарицательным.
Но вот, скажем, Томашево или Алтынка привязаны к конкретному городу, или их можно употребить безотносительно к тому, о каком городе идёт речь?

azlz написал 01 августа 2010 08:53

Чим-Кургон в Бишкеке, Кыргызстан...кстати, читал, что Новинки-крупнейшая психиатрическая лечебница Европы, к сожалению, не могу дать ссылки на источник.

ррррр написал 01 августа 2010 10:18

В Киеве - "Фрунзе 103". Например, "тебя ждет Фрунзе 103".
Городская клиническая психоневрологическая больница №1

Фёдор написал 02 августа 2010 02:06

Здравствуйте!
Из того, что помню:

около Дубны - Липино,
около Москвы - Белые Столбы,
Нижний Новгород - целых 3:
Ляхово, "на Июльских днях", "напротив ИПФАНа".

Помню, лектор в Нижнем Новгороде говорил:
"А кто говорит "Мир - это я, и Мир только во мне" - пожалуйста, но это философия для Ляхово."

Крюк написал 02 августа 2010 12:37

психушка в Оренбурге:
"на Цвиллинга"

Фёдор написал 09 августа 2010 01:47

Ещё в Москве говорили "Кащенко". Видимо, какая-то больница или клиника имени Кащенко.
Говорили, например, если ты <...>, то тебе надо в Кащенко.

AlexanderD написал 09 августа 2010 07:00

Это и есть Канатчикова дача. С 1922 по 2005(?) она носила имя П.П.Кащенко, а теперь - Н.А.Алексеева.

Маришка Мышка написал 24 августа 2010 10:27

В Таганроге и окрестностях - Дарагоновка (по названию деревни)

Маришка Мышка написал 24 августа 2010 10:29

Прошу прощения, опечатка: ДарагАновка

Д. Беляев написал 05 сентября 2010 12:29

Тульская областная психиатрическая больница №1, пос. Петелино Ленинского района. Нарицательными являются как "Петелино", так и сокращенная версия "петельня".

Тульская городская психиатрическая больница, дер. Маслово. Нарицательным является "Маслово"

B. Беликов написал 05 сентября 2010 12:51

Д. Беляев написал 06 сентября 2010 01:20

Дочка оторвала от компьютера

светтк написал 06 сентября 2010 03:51

В Севастополе обычно говорят "На хуторе", "на хуторе Пятницкого" или "в желтом домике" - по месторасположению или цвету здания))
В Симферополе это "Розочка" - от названя улицы - ул. Розы Люксембург.

Azzurro написал 06 сентября 2010 07:37

Д. Беляев
Нарицательными являются как "Петелино", так и сокращенная версия "петельня".


Скорее "производная" версия. И такие производные от топонимов интересны тем, что прежде всего они вызывают "подозрение" на "апеллятивизацию" ("обнарицателивание"?: не" дурдом в пункте А", а "дурдом вообще", поскольку слабее ассоциированы с топонимом. На Ваш взгляд, говорится ли это только в контексте Вашей местности (скажем широко - области), или "из петельни" могут сказать и о жителе другого города? Возможно ли, скажем, словосочетание "московская петельня"?

Вот интересный пример из Интернета:
"Посмотрела фильм... честно говоря, первый лучше второго. Лайт действительно придурок! [...] Рюзаки похож на психа, сбежавщего из петельни, но он хотя бы похож на персонажа анимэ" (форум; местонахождение автора, увы, не указано).
Здесь нет атрибуции, тем не менее интересно, что слово употреблено вне связи с определённой местностью, применительно к герою фильма.

Ещё пример, уже с атрибуцией - автор из Тулы, но тут важно, что это сказано на общем форуме (форум вопросов и ответов на mail.ru, куда заходят люди со всех концов света):
"Пусть пошлёт его куда подальше, по нему петельня плачет".

Д. Беляев написал 07 сентября 2010 11:42

Azzurro
Скорее "производная" версия.

Да, это точнее.


На Ваш взгляд, говорится ли это только в контексте Вашей местности (скажем широко - области), или "из петельни" могут сказать и о жителе другого города?

Да, похоже для туляков "петельня" стало таким же нарицательным, как в Москве "кащенко". В моей школе им могли обозначать и человека: "Ну ты петельня".

Был также курьезный случай, когда один мой одноклассник в песне В. Высоцкого "В далеком созвездии Тау Кита", где герой летел "в настроеньи питейном", услышал "лечу в настроеньи петельном", т.е. с расстроенной психикой.


Возможно ли, скажем, словосочетание "московская петельня"?

Не слышал ни разу.

oleg-1 написал 08 сентября 2010 06:28

Желтый дом - это нечто историческое.

Смотри Желтый дом

И по мукам, как по лезвию...
Размышляй теперь о том,
То ли броситься в поэзию,
То ли сразу - в желтый дом...
А.Галич. "Гусарская песня"

Показать больше сообщений
Close