Грузинско-русский перевод

  • 190K Просмотров
  • Последнее сообщение 15 июля 2017 01:48
flugell написал 08 января 2010 08:08

...
Исходный вопрос удален, как крайне грубый и, возможно, провокационный.
Поскольку некоторые аскеры ленятся заводить новую тему для своего вопроса (что мы настоятельно рекомендуем!), мы все же оставили этот топик для переводов с грузинского, слегка его почистив.

И еще пара советов.

1. Если все же хотите задать вопрос непременно в чужом топике, жмите "ответить" при этом вот первом сообщении, а не при последнем.
2. Если не уверены, что вопрос именно про грузинский язык, точно заводите новый топик, и так и пишите: "фраза на каком-то языке, возможно грузинском"


Модератор.

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Lioka написал 26 января 2010 09:25

добрый вечер,пожалуйста помогите с переводом, что значит по русски shen chemi cxovrebis azrixar

dennis563 написал 26 января 2010 11:14

Lioka
shen chemi cxovrebis azrixar
ты смысл моей жизни

Elena2006 написал 07 февраля 2010 10:37

...

Тея написал 12 февраля 2010 03:35

Дорогая Елена! Это все руганье, да еще такое, что автор этих слов не то что мужчиной, вообще, даже человеком трудно назвать. Не связывйтесь с хамами.

Lorenza написал 11 апреля 2010 10:54

Подскажите,как переводится "zalian kargi gogo xar"

dennis563 написал 12 апреля 2010 10:03

ты очень хорошая девушка

Ksenia27 написал 21 апреля 2010 04:37

Переведите пожалуйста :
cameris gareshe ver mushaobs chemi mikroponi , gamipuchda
ibchatavad
Зарание спасибо!

Тея написал 09 июня 2010 08:23

Ksenia27
Переведите пожалуйста :
cameris gareshe ver mushaobs chemi mikroponi , gamipuchda
ibchatavad
Зарание спасибо!

Мой микрофон без камеры не работает. Он испортился.

Ninowka написал 01 августа 2010 02:06

Помогите пожалуйста перевести слово-GEKORA. Очень надо. Заранее спасибо

force написал 02 августа 2010 09:30

Подскажите как переводится

ra lamazi tvalebi aqvs ici?
написал не знакомый человек, поэтому контекста нет

блондика-монголоид написал 02 августа 2010 11:32

force
написал не знакомый человек, поэтому контекста нет

Когда от незнакомого человека одни буквы остались, точно перевести трудно. Был бы пол известен, проще.

Если бы я как женщина без всяких сомнительных ориентаций писала, это бы значило: "Знаешь, какие у него красивые глаза?".
Если настоящий Мужчина писал, то глаза "у нее".

force написал 12 сентября 2010 11:37

спасибо, написала девушка, значит комплемент получается, а я уж думал послала куда..)))

talpus написал 13 сентября 2010 12:02

А еще анекдоты про эстонскую медлительность придумывают! Тут человек задал вопрос 2 августа, ответ получил в тот же день, а поблагодарил... 13 сентября. Вот это скорость восприятия информации!

химик написал 13 сентября 2010 01:04

Лучше поздно...

irka........ написал 15 сентября 2010 11:43

Помогите, пожалуйста перевести magari xaar magraat momewoneee,didi siamovnebit viqnebodii shens gveeerdiit,eta gruziin komplimeet

IrinaRus написал 20 сентября 2010 05:03

помогите перевести эту фразу,спасибо заранее:
magrat menatrebi chemi lamazi angelozi xar sixarulo, chemi ocnebis adamiani xar, momenatre

Владимир1953 написал 20 сентября 2010 08:45

Это слова из песни "Родная земля" времён СССР, в исполнении ансамбля Орера, хотелось бы знать весь перевод, но сначала это: "almatviana gamozvil mizaze"

olesa написал 20 сентября 2010 10:53

gekopa gekora xvatit

olesa написал 20 сентября 2010 10:55

kakie u tebia krosivie gloza ti daje ne znaesh >>> zvucit tak

olesa написал 20 сентября 2010 11:00

ia ocen skucau moi krossivi angel ia oce xotel bit s toboi mecta moia radost moia

anutas написал 11 декабря 2010 06:06

помогите пожалуйста перевестиме генатреби??)) мец менатреби сицоцхле)))заранее спасибо

Мишка написал 09 января 2011 09:01

sikharuli rashvebi-помогите перевести

Александр Баранов написал 10 января 2011 01:13

Увы, по-грузински не понимаю, случайно знаю только несколько слов. Сихарули (სიხარული - это радость. Кажется.

@@@Аленка@@@ написал 10 января 2011 07:42

Добрый вечер,пожалуйста помогите перевести :

Мана ела соз йазма дали олар билса ки маним арвадым вар темура да де ела соз йазмасын.

ман санан сорушдум онан йох
биз хечна демамишик нада демарик

Moderator написал 10 января 2011 07:48

Вы читать умеете? Красненькими буквами в начале написано.
Обратите внимание.

@@@Аленка@@@ написал 10 января 2011 08:03

А я и написала от первого сообщения.Тогда подскажите,как правильно задать вопрос? Мне надо перевести фразы

@@@Аленка@@@ написал 10 января 2011 08:07

Подскажите пожалуйста,как завести новый топик....

Катюша0287 написал 14 января 2011 02:12

помогите пожалуйста перевести с грузинского
bartyi ho garet viyavi gasuli deidam magaziashi gamishva. cota uket var agar vwevar.dges ver shemoval magari gawvimda.

Катюша0287 написал 14 января 2011 04:50

помогите пожалуйста перевести с грузинского
bartyi ho garet viyavi gasuli deidam magaziashi gamishva. cota uket var agar vwevar.dges ver shemoval magari gawvimda.

timonionock написал 26 января 2011 05:08

Мэц мэнатрэби!;-)=помогите перевести=пожалуйста

ммн написал 05 февраля 2011 01:49

что значат следующие слова?? waw es ra biji gamechita

ответить написал 09 февраля 2011 09:28

ავტომობილი იმყოფება

Неля написал 12 февраля 2011 09:36

Помогите перевести эти фразы, плиз!!!!chemi usayvarlesi deidashvili miyvarxar dzalian, rogor xar? rodis midixar

Kolya_aleksey написал 26 февраля 2011 09:16

Помогите пожалуйста перевести очень срочно нужно!!!

rashvebi rogor xar

Александра26 написал 27 февраля 2011 08:59

переведите пожалуйста: მინდა ბედნიერს გხედავდე!
მინდა სულ შეყვარებული იყო!
და ძალიან მინდა რომ შენს დიდ სიყვარულს სიყვარულითვე პასუხობდნენ!!!

Jhenya написал 03 марта 2011 04:01

помогите пожалуйста перевести YVELA DEDEBS GAGVIMARJOS

wwwwww написал 04 марта 2011 04:44

Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести:
dzalian lamazi gogona xar xo ici

Милана написал 15 марта 2011 11:23

Помогите перевести пожалуйста ;-)Chemi cxovrebа mеnаtrеbаа.....rаtom gamcire baikooo ////e mogikvdes deda nino genatreba?mec menatreba sizmarshi vnaxe gushin sami vardi momacoda.kvelas visac esizmreba koveltvis mockenilia.ravkna mag bavshvma momkl

inara написал 25 марта 2011 11:11

Odnoshi 5+ ufasoa gaugzavne 17 kacs da chagertveba
прислали сообщение в соц. сети. Не знаю, как это перевести. Возможно грузинский язык.

Маша:)))))))))) написал 30 марта 2011 10:59

Здравствуйте перевидите пожалуйста!!


рахдеба шенскен ламазо?

Заранее, спасибо БОЛЬШОЕ.

Тамила написал 07 апреля 2011 03:21

Помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский вот эту фразу-Курдебс сицоцхле бозебс сиквтили! Заранее спасибо!)

елена1984 написал 13 апреля 2011 09:59

что означает VAAI RAS MACVALEBT KARTVELI XAR DA RAMDENS MACVALEBT OPLIS ZGVAA GAMDIS ROCA GESAUBREBIT

елена1984 написал 13 апреля 2011 10:04

и вот этоTAN BEVRS GAURKVEVELS GCERT DA ETYOBA KI ARA DA KAIPOBT XO
21:47

RAO KARTVELI GAXDI DA AGAR MCER
21:58

RATO GACHUMDIT

СЕРГЕЙ БРАТ написал 26 апреля 2011 09:17

ПОМОЩ НУЖНА ВОТ В КАКОМ ПЕРЕВОДЕ,МУЖЧИНА НАПИСАЛ ДЕВУШКЕ-Mindixar.ВОТ ЭТО ОЧЕНЬ НЕ НАДО ЗНАТЬ ПЕРЕВОД,И ВТОРОЕ,ЭТО УЖЕ ДЕВУШКА ПИСАЛА-И ДЕ ДЭЗА.ВОТ ПОМОГИТЕ КТО СМОЖЕТ,ЗА РАНИЕ БЛАГОДАРЕН

пуговка написал 30 апреля 2011 10:12

Пожалуста переведите фразу : salami gogona ra lamazi xarr

djamilia написал 23 мая 2011 11:25

pojalusta pomogite perevodit Me saukenet mechveneba ma moutmentad gelodebi erti suli mak gulshi chagikra da gitxra me shen miyvarxar mteli arsebit. i kak mojno zagruzit perevod4ik s gruzinskogo na russkiy i naoborot.zaranie bolwoe spasibo.

Максимен написал 29 мая 2011 02:02

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести:

1) ra lamazebi xar genacvlet ufalma ase lamazad sheegaberot
2) didi madloba Teo
3) Ra sayvarlebi xart dzalian uxdebit ertmanets

Спасибо!

LovinkA написал 03 июня 2011 10:14

Здравствуйте! Срочно! Пожалуйста, переведите данные фразы:

- chemi giji da gadareuli
- XO ICI ETU ROGOR MIYVARXAR

Буду очень признательна

yunna написал 08 июня 2011 04:45

привет, помогите с переводом пожалуйста!!! mikvarxar - что это? я очень хочу изучать грузинский язык но он лайн не могу ничего найти...даже простого переводчика(((

yunna написал 08 июня 2011 04:47

и вот эту фразу пожалуйста переведите: chemi sikvaruli xar qmarukaaaaaa......dz dz mikvarxar........

dennis563 написал 08 июня 2011 11:24

mikvarxar: я тебя люблю

dennis563 написал 08 июня 2011 11:29

ты моя любовь... люблю тебя... итд

yunna написал 08 июня 2011 11:39

спасибо))

yunna написал 08 июня 2011 06:46

помогите пожалуйста еще раз: мне вот такое написали...если там плохое написали...напишите в личку...мне надо знать что написали (((вот моя почта yunonnka1@mail.ru....вот текст :au ak ra xdebaaaaaaa? am bichs me uyvarvar,yvelas gasagonat vambob sheeshvit lashas ... arcertii ar uyvarxarT ... martoo me vuYvarvar , da vabshe tavad vkitxot mas .. da movrchet davas

yunna написал 14 июня 2011 08:04

chems gareshe xo ici ro ver gadzlebbb.....- что здесь говорится? заранее спасибо

Мариами написал 17 июня 2011 02:57

wwwwww
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести:
dzalian lamazi gogona xar xo ici
-ты очень красивая девушка,ты это знаешь?

hanna11 написал 18 июня 2011 09:38

Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести следущую фразу:
she chatlaxo rato mitishav.
За ранее спасибо

nana2010 написал 19 июня 2011 01:29

люди добрые,пожалуйста, помогите перевести: arafris pirikit madlobeli var lamazo

Арт27 написал 20 июня 2011 09:13

привет всем!Огромная просьба,переведите фразу "aemagis magivrad chemi yle gejiros mag xelshi" возможны ошибки в написании.Заранее огромное спасибо

Арт27 написал 20 июня 2011 09:22

привет всем!Огромная просьба,переведите пожалуйста фразу "aemagis magivrad chemi yle gejiros mag xelshi" возможны ошибки в написании.Заранее огромное спасибо.Очень нужно

nana2010 написал 21 июня 2011 06:07

люди добрые,пожалуйста, помогите перевести: arafris pirikit madlobeli var lamazo

blue eyes написал 29 июня 2011 09:34

Срочно помогите перевести фразу -magari gogo xar

blue eyes написал 04 июля 2011 04:21

помогите перевести фразы - magari xar genacvale gakoce,aramiashavs nelnela, shen xo xar magrad shen?, mogikitxe ra ,kai gakoce kai gogo xar

blue eyes написал 04 июля 2011 04:28

помогите перевести фразы - magari xar genacvale gakoce,aramiashavs nelnela, shen xo xar magrad shen?, mogikitxe ra ,kai gakoce kai gogo xar

Guest2 написал 15 июля 2011 12:14

@@@Аленка@@@
Добрый вечер,пожалуйста помогите перевести :

Мана ела соз йазма дали олар билса ки маним арвадым вар темура да де ела соз йазмасын.

ман санан сорушдум онан йох
биз хечна демамишик нада демарик


это азербайджанский язык,не грузинский,перевод: не пиши мне таких слов,она сойдет с ума если узнает,что у меня есть жена и скажи темуру чтобы он не писал таких слов..

я у тебя спросил, не у него(ее)
мы ничего не говорили и не скажем

Митинка написал 15 июля 2011 02:45

Новый топик заводится на основной странице форума.
Например, форум Другие языковые пары

Albert написал 16 июля 2011 02:50

шени чвевеби мичндеба переведите пожалуйста))

маша написал 23 июля 2011 08:42

скажите пожалуйста что значит слово расакетеп??

лапуля написал 24 июля 2011 02:22

Привет,помогите пожалуйста перевести следующие цитаты:
1.mec kargad ginda dindini
2.Мидрмфирш мирдрми.рд
3.рава хар ламазо?
4.Ертианебит родис шегипасе?
5.erti surati xo shemipase, tu amnezia dagemarta?
очень надо,спасибо)

Guest2 написал 13 августа 2011 08:04

♥ სილამასის დედოფალი ხარ!!!
როცა გიყურებ გულს უხარია!!!
нужен перевод

omere написал 14 августа 2011 01:12

добрый день, как переводится эта фраза: ис тьамалс ра квиа кичш ром шлис?

Guest2 написал 17 августа 2011 12:36

Срочно помогите перевести
ნუ დაეცემი, სულს ნუ იტანჯავ
ტანჯვა ყოველთვის ფიქრით იწყება.
იფიქრე კარგი და დაინახე
რომ ყველაფერი კარგად იქნება!
როგორც ისწავლი სამყაროს ხედვას,
შენი ცხოვრება ისე იქნება.
გულს ნუ გაიტეხ, გწამდეს უფლის
და ყველაფერი კარგად იქნება!
ტყუილუბრალოდ ღელვა და შიში
განა ვერ ატყობ, რომ არ გიხდება
ნუ შიშობ, უფლის იწამე მარად
და ყველაფერი კარგად იქნება!
როდესაც იმედს აზრი აღარ აქვს
და შენი გული ბოღმით ივსება
ერთადერთია რაც გადაგარჩენს -
თქვი ყველაფერი კარგად იქნება!.

Guest2 написал 20 августа 2011 04:40

sikharuli rashvebi-Радость моя,что делаешь?(имеется в виду-как ты?)

Guest2 написал 20 августа 2011 04:50

djamilia
pojalusta pomogite perevodit Me saukenet mechveneba ma moutmentad gelodebi erti suli mak gulshi chagikra da gitxra me shen miyvarxar mteli arsebit. i kak mojno zagruzit perevod4ik s gruzinskogo na russkiy i naoborot.zaranie bolwoe spasibo.


"мне кажется вечностью и жду с нетерпением,когда обниму тебя и скожу: я тебя люблю всей сущностью."
такого переводчика нет
всем помогу по мере возможности

Guest2 написал 20 августа 2011 04:55

Владимир1953
Это слова из песни "Родная земля" времён СССР, в исполнении ансамбля Орера, хотелось бы знать весь перевод, но сначала это: "almatviana gamozvil mizaze"
ам мадлиан, далоцвил мицазе "на этой благодатной благословенной земле"

Guest2 написал 20 августа 2011 04:58


♥ სილამასის დედოფალი ხარ!!!
როცა გიყურებ გულს უხარია!!!
нужен перевод

"ты-королева красоты! сердце радуется, когда смотрю на тебя"

Guest2 написал 20 августа 2011 05:00

@@@Аленка@@@
Добрый вечер,пожалуйста помогите перевести :

Мана ела соз йазма дали олар билса ки маним арвадым вар темура да де ела соз йазмасын.

ман санан сорушдум онан йох
биз хечна демамишик нада демарик

это не грузинский язык

Guest2 написал 20 августа 2011 05:23


Срочно помогите перевести
ნუ დაეცემი, სულს ნუ იტანჯავ
ტანჯვა ყოველთვის ფიქრით იწყება.
იფიქრე კარგი და დაინახე
რომ ყველაფერი კარგად იქნება!
როგორც ისწავლი სამყაროს ხედვას,
შენი ცხოვრება ისე იქნება.
გულს ნუ გაიტეხ, გწამდეს უფლის
და ყველაფერი კარგად იქნება!
ტყუილუბრალოდ ღელვა და შიში
განა ვერ ატყობ, რომ არ გიხდება
ნუ შიშობ, უფლის იწამე მარად
და ყველაფერი კარგად იქნება!
როდესაც იმედს აზრი აღარ აქვს
და შენი გული ბოღმით ივსება
ერთადერთია რაც გადაგარჩენს -
თქვი ყველაფერი კარგად იქნება!.


это стихотворение и перевести его дословно -довольно трудно содержание:верь в бога,не падай духом,думай о хорошем и все ободется.
стихотворение длинное.

Guest2 написал 20 августа 2011 05:32

Albert
шени чвевеби мичндеба переведите пожалуйста))


"у меня появились твои привычки"

Guest2 написал 21 августа 2011 12:04

spasibooooooo vam bolwoe.

Guest2 написал 22 августа 2011 11:55

dobriy ve4er.o4en prowu pojalusta perevodite.budu o4en blogadarno."suli.meyineba.ise menatreb tvalebs ushenod cremili dasdenie.vici sul bolomde mudam meyvarebi.me xom shens tvalebshi guli damchenia?" zaranie bolwoe spasibo

лилия написал 23 августа 2011 02:46

[quot Тамила]Помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский magari xar genacvale вот эту фразу. Взаранее благодарна!

лилия написал 23 августа 2011 03:03

Помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский вот эту фразу- magari xar genacvale Заранее спасибо!

вербик написал 02 сентября 2011 03:20

Помогите пожалуйста... Думаю, что слово не очень приличное, заранее прошу прощения, но очень нужно узнать смысл.... слово bidzashviltan...

Тина написал 03 сентября 2011 03:57

сижу с телефона и не знаю как нормально добавить вопрос.пожалст скажите, mere qartuli ar ici
означает ты чистая грузинка?

Sonya написал 05 сентября 2011 04:08

kargi xar kargi помогите , пожалуйста, перевести.... заранее спасибо..

Guest2 написал 06 сентября 2011 10:27

Jhenya
помогите пожалуйста перевести YVELA DEDEBS GAGVIMARJOS
daibog zdarovja vsem matejam

geo написал 06 сентября 2011 10:31

pravilni perevod etogo pridlojenija lybov mja chem zanimaeshsja

Guest2 написал 07 сентября 2011 10:37

Ты королева красоты когда смотрю на тебя сердце радуется

Guest2 написал 07 сентября 2011 10:40

что творится в твоей стороне красавица

Guest2 написал 07 сентября 2011 10:51

хорошая ты хорошая

Guest2 написал 07 сентября 2011 10:53

ты грузинский язык не знаешь. Это может быть вопрос

тина написал 08 сентября 2011 03:53

А как спросить-неужели влюбился?

Guest2 написал 17 сентября 2011 06:28

Я все знаю, всех учу, но всегда сама молчу.

Guest2 написал 01 октября 2011 04:36

ქარს ფეხშიშველი ხევში ვინ სდია, ვინ გაათენა ღამე კარავში, -სიცოცლე მართლა ბეწვის ხიდია და სიყვრული ცეცხლთან თამაში. თუ ჩაგისახლდა სულში მინდია, და ბუნების წიგნს ერთად გადაშლით, -სიცოცხლე მართლაც ბეწვის ხიდია და სიყვარული ცეცხლათან თამაში.

раяна написал 08 октября 2011 04:12

помогите пожалуйста перевести: exla mivxvdi es vinaa kaco
tu aravcdebi stellas rom ar
uyvars egaa

Guest2 написал 08 октября 2011 09:50

yunna
привет, помогите с переводом пожалуйста!!! mikvarxar - что это? я очень хочу изучать грузинский язык но он лайн не могу ничего найти...даже простого переводчика(((
mikvarxar-я тебя люблю!!!

nana2010 написал 09 октября 2011 10:03

ну пожалуйста переведите: arafris pirikit madlobeli var lamazo

Guest2 написал 10 октября 2011 10:00

nino momenatre dzalian

Guest2 написал 12 октября 2011 02:35

ме менатреби - я скучаю, мес менатреби сицоцкле, тоже скукаю моя жизнь

Guest2 написал 12 октября 2011 02:36

Что делаешь как дела?

Guest2 написал 12 октября 2011 08:12

Биографические сведения о поэте крайне скудны. Прозвище «Руставели» он, очевидно, получил по месту своего рождения в селе Рустави. Географических пунктов с названием Рустави в ту эпоху существовало несколько[1]. По некоторым данным, поэт принадлежал к знаменитому роду и был владетелем Руставского майората.

Некоторые данные относительно личности Руставели можно почерпнуть из вступления к его поэме, где указано, что она написана для восхваления царицы Тамары. В поэме о «Витязе» поэт заявляет, что он месх[2]. Учился в Греции, затем был казнохранителем царицы Тамары (найдена его подпись на акте 1190 года). Это было время политической мощи Грузии и расцвета лирической поэзии при пышном дворе молодой царицы, с признаками средневекового рыцарского служения.

Некоторые исторические данные можно почерпнуть из Синодика (поминальной книги) Крестного монастыря в Иерусалиме. Запись XIII века упоминает Шота, называя его должность при дворе. В самом монастыре имеется фресковый портрет (первой половины XIII века) вельможи в светской одежде, а в надписи там же упоминается «Руставели» Отсюда можно заключить, что Руставели был сановником, оказавшим крупную поддержку монастырю[1].

Знакомый с поэмами Гомера и философией Платона, богословием, началами пиитики и риторики, персидской и арабской литературой, Руставели посвятил себя литературной деятельности и написал поэму «Витязь в тигровой шкуре», красу и гордость грузинской письменности. По одной из легенд, безнадёжно влюблённый в свою повелительницу, он кончил жизнь в монастырской келье. Сообщают, что Тимофей, митрополит грузинский в XVIII веке, видел в Иерусалиме, в церкви св. Креста, построенной грузинскими царями, могилу и портрет Руставели, во власянице подвижника. По другой версии, Руставели, влюблённый в царицу, женится, однако, на какой-то Нине и вскоре после свадьбы получает от «дамы идеального поклонения» приказание перевести на грузинский язык литературный подарок, поднесённый ей побеждённым шахом. Блестяще исполнив поручение, он от награды за свой труд отказывается. Через неделю после этого был найден обезглавленный труп его. Поныне существует масса легенд о Руставели и его отношениях с царицей Тамарой.

zamtari написал 15 октября 2011 12:29

дорогой что делаешь?

Guest2 написал 17 октября 2011 01:03

Помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский срочно
chemiii nichiierii momenattre

Елена написал 19 октября 2011 11:56

Да здравствует Грузия!!!!

Jasmina.S написал 30 октября 2011 12:04

Kak perevesti?)
mashin camo, ukve dzaan did xani gavida...shen unda daidziono

Светланака написал 02 ноября 2011 10:11

Переведите пожалуйста фразу: ver gaıge ra mogcere?

Guest2 написал 04 ноября 2011 09:49

годзе магодзе

Guest2 написал 06 ноября 2011 08:48

это означает а грузинский знаешь?

Guest2 написал 06 ноября 2011 08:53

ver gaige-это "не понял.." дальше увы не знаю..не грузинка(

Юрий написал 08 ноября 2011 08:46

чеми сехваребули) как перевести?

леся тулык написал 11 ноября 2011 12:43

saocreb xar am saukunis tk bili zmaneda

леся тулык написал 11 ноября 2011 01:07

пожалуста переведите мне ети слова возможно они на грузинском языке!!!!!спасибо за рание__saocreb xar am saukunis tk bili zmaneda

Guest2 написал 13 ноября 2011 08:21

ragacas gtxov da seriozulad

miige tu gmerti gcams, es cerili

gaugzavne imdenives ramdeni

clisac xar da am games sascauli

moxdeba,tu am cerils kuradgebas

ar miakcev 10 ubedureba

gekneba sikvarulshi, shen gakvs 2

saati imistvis rom es cerili

gaugzavno imdenives ramdeni

clisac xar, cerili ukan ar

damibruno, gtxov gaagzavne !
20:10

Guest2 написал 13 ноября 2011 11:51

"ver gaige ra mogcere"-не понятно что написал

Kritон написал 14 ноября 2011 04:23

помогите пожалуйста перевести:
მინდა ვთქვა, რომ: საეთოდ აქ რას ვაკეთებ

irisha250483 написал 16 ноября 2011 11:34

помогите, пожалуйста перевести
mec kargad
Заранее спасибо!

Guest2 написал 22 ноября 2011 07:00

ты тоже хорошая

Guest2 написал 22 ноября 2011 07:01


я тоже хорошая (хорошо)

ФЕЛИКС написал 23 ноября 2011 08:08

flugell
...
Исходный вопрос удален, как крайне грубый и, возможно, провокационный.
Поскольку некоторые аскеры ленятся заводить новую тему для своего вопроса (что мы настоятельно рекомендуем!), мы все же оставили этот топик для переводов с грузинского, слегка его почистив.

И еще пара советов.

1. Если все же хотите задать вопрос непременно в чужом топике, жмите "ответить" при этом вот первом сообщении, а не при последнем.
2. Если не уверены, что вопрос именно про грузинский язык, точно заводите новый топик, и так и пишите: "фраза на каком-то языке, возможно грузинском"


Модератор.

ФЕЛИКС написал 23 ноября 2011 08:09

წმინდა გიორგი, წმიდათა წმინდავ ეს სათხოვარი მე შენთან მინდა გთხოვ დაიფარე ამის მკითხველი და ყველა განცდა

Guest2 написал 02 декабря 2011 12:51

ცხოვრება კარგი

Guest2 написал 04 декабря 2011 02:13

Lioka
добрый вечер,пожалуйста помогите с переводом, что значит по русски shen chemi cxovrebis azrixar
ti smisl moei jizni

Guest2 написал 05 декабря 2011 05:23

წმინდა გიორგი, წმიდათა წმინდავ ეს სათხოვარი მე შენთან მინდა გთხოვდაიფარე ამის მკითხველი და ყველა განცდა აშორე გზიდან. გ ი ო რ გ ო ბ ა სგილოცავ!нужен перевод

juliya.57 написал 06 декабря 2011 07:14

ici rom damtarse da dzagli ver vikidee pomogite perevesti

Guest2 написал 07 декабря 2011 02:33

перевидите пожалуйсто на русский язык uazroba da jojoxetia yvelgan roca gulis fasi ar ician ert did daxshul sivrceshi da anadgureben wrfel suls

Екатерина написал 09 декабря 2011 01:15

пожалуйста помогите с переводом:mec mikvarxar mangra! Chemo sicocxle ushenod raaaa es chemi sicocxle. shen chemi okro. menatrebi da vgijdebi shenze gijo

3112 написал 09 декабря 2011 01:15

Помогите пожалуйста перевести magari haeri iyo Заранее спасибо!

kisyla написал 10 декабря 2011 01:02

Помогите перевести. tkven genacvalet dzmebo enatrebit tkvens daikos magrad,,miyvarxart gulshiii

Guest2 написал 11 декабря 2011 11:59

люблю тебя

Guest2 написал 14 декабря 2011 02:22

извините пожалуйста помогите перевести sikim var yoxuvuzu

Guest2 написал 14 декабря 2011 09:22

Ты очень красивая

Olysja написал 15 декабря 2011 06:42

Помогите, пожалуйста, перевести с грузинского muSa gaTxovil qals ra unda undodes ras ityvi

Ника99 написал 16 декабря 2011 10:24

Помогите, пожалуйста, перевести фразу - Вис натели ухамдеба,виси дила тендеба,зогис гули адре квдеба,схвиси арц ки бердеба....

Guest2 написал 17 декабря 2011 02:14

karki chadi gamovida

sheizleba dagirekot kalbatoni maiko

Guest2 написал 21 декабря 2011 02:23

пожалуйста помогите перевести Geshey

Светульчик написал 22 декабря 2011 02:15

Доброе время суток!Помогите пожалуйста с переводом, что означет с грузинского выражение ravar me egeti на русском.Спасибо

Guest2 написал 22 декабря 2011 11:09

а чеми сихарули моя радость

ilena написал 24 декабря 2011 09:39

добрый вечер,пожалуйста помогите с переводом, что значит по русски tkveni dedis proshimovtyan vin mand xat davinc kitxulob am mesijss

Givi написал 30 декабря 2011 10:35

помогите перевести пожалуйста на русский шен икнеби чеми швилис деда

Guest2 написал 01 января 2012 03:37

как перевести с грузинского "ме ля кина"??? заранее спасибо

Guest2 написал 04 января 2012 03:19

POJALUYSTA PEREVEDITE
ra sisuleles ambob xom isi rom ertad arasodes ar viknebit, da isis isi rom qmari mkavs romelis zalian mikvars. moeshvi sisulelee

Guest2 написал 06 января 2012 04:37

Помогите пожалуйста в написании данного приветствия грузинского<Курдебс Сицоцхле>! Написать эту значимую фразу нужно, английскими буквами.Заранее спасибо!

я это я написал 07 января 2012 12:28

შობის ღამეს დგებაო,
სასწაული ხდებაო,
წმინდა სანთელს ავანთებთ ფანჯრის სარკმელზედაო,
შობის ღამეს მოვიხმობთ დედა ღვთისმშობელსაო,
სახლი მისი სტუმრობით,მადლით აგვევსებაო.
შობის ღამე დგებაო
ქრისტე იბადებაო,
ყველა სასწაული ხომ შობის რამეს ხდებაო.

გილოცავთ შობას!!!нужен перевод заранее спасибо

Guest2 написал 07 января 2012 02:40

Переведите пожалуйста слово gakoce

Guest2 написал 07 января 2012 02:45

gakoce что это значит?

mr.guseynov написал 08 января 2012 12:26

ra sisuleles ambob xom isi rom ertad arasodes ar viknebit, da isis isi rom qmari mkavs romelis zalian mikvars. moeshvi sisulelee
Что за чушь ты говоришь,ты ведь знаешь,что мы никогда не будем вместе и то знаешь,что у меня есть муж,которого я очень люблю.Отстань

mr.guseynov написал 08 января 2012 12:30

Это не грузинское слово,это по-моему азербайджанский язык

mr.guseynov написал 08 января 2012 12:32


gakoce что это значит?

(гл.)поцелуй

Guest2 написал 08 января 2012 12:41

Ника99
Помогите, пожалуйста, перевести фразу - Вис натели ухамдеба,виси дила тендеба,зогис гули адре квдеба,схвиси арц ки бердеба....

Чей свет (не могу понятьслово),чье утро темнеет,чье-то сердце раньше умирает,а у другого вообще не стареет

Anar написал 08 января 2012 12:48

3112
Помогите пожалуйста перевести magari haeri iyo Заранее спасибо!
хороший воздух был

Anar написал 08 января 2012 12:56

раяна
помогите пожалуйста перевести: exla mivxvdi es vinaa kaco
tu aravcdebi stellas rom ar
uyvars egaa

только поняла,кто он.Если не ошибаюсь он Стеллу любит

Anar написал 08 января 2012 01:01

@@@Аленка@@@
Добрый вечер,пожалуйста помогите перевести :

1)Мана ела соз йазма дали олар билса ки маним арвадым вар темура да де ела соз йазмасын.

2)ман санан сорушдум онан йох
3)биз хечна демамишик нада демарик

Азербайджанский!
1)Мне такие слова не пиши,с ума сойдет если у знает что я женат,Темуру скажи,чтобы и он не писал такие слова.

2)Я у тебя спросил,а не у нее(него)
3)Мы ничего не говорили и не скажем

Anar написал 08 января 2012 11:49

я это я
შობის ღამეს დგებაო,
სასწაული ხდებაო,
წმინდა სანთელს ავანთებთ ფანჯრის სარკმელზედაო,
შობის ღამეს მოვიხმობთ დედა ღვთისმშობელსაო,
სახლი მისი სტუმრობით,მადლით აგვევსებაო.
შობის ღამე დგებაო
ქრისტე იბადებაო,
ყველა სასწაული ხომ შობის რამეს ხდებაო.

გილოცავთ შობას!!!нужен перевод заранее спасибо

Наступет сочельник
Чудо происходит
Святую свечку зажгем перед окном
В сочельник встречаем деву-мать
Дом же ее приходом благодатью заполняется
Наступает сочельник
Христос рождается
Все ведь чудеса,в сочельник происходят.
С Рождеством!!!!

Guest2 написал 08 января 2012 06:13

შენთან მეგობრობა უზომოდ მახარებს,
შენი სიცილი ხომ ყველას ახარებს,
მინდა რომ იყო მუდამ მშვენიერი,
ცხოვრება გქონდეს მუდამ ბედნიერი!

наталья271178 написал 09 января 2012 08:53

помогите, пожалуйста с переводом...Da vin giyvars shen xo aravina ar giyvars

pas_75 написал 12 января 2012 06:41

Кого ты любишь ты же никого не любишь

Guest2 написал 14 января 2012 01:34

шен хар чеми ламази гого

alliance написал 15 января 2012 12:15

помогите перевести слова: упало шегвицкалеб по грузински там вот как написано:უფალო შებვიწყალენ

Nino написал 17 января 2012 05:25

sajaro reestri sasamartlostvis

Nino написал 17 января 2012 05:28

Pomagite perevesti drugu nado srochna

ni_no написал 22 января 2012 10:12

Пожалуйста, помогите перевести
ukve atrakeb

Заранее спасибо!

ni_no написал 22 января 2012 10:16

Здравствуйте,
помогите с переводом
точную принадлежность к языку не знаю

ukve atrakeb

Заранее спасибо и извините если не сюда

Guest2 написал 23 января 2012 05:25


ქარს ფეხშიშველი ხევში ვინ სდია, ვინ გაათენა ღამე კარავში, -სიცოცლე მართლა ბეწვის ხიდია და სიყვრული ცეცხლთან თამაში. თუ ჩაგისახლდა სულში მინდია, და ბუნების წიგნს ერთად გადაშლით, -სიცოცხლე მართლაც ბეწვის ხიდია და სიყვარული ცეცხლათან თამაში.

alisa04041 написал 25 января 2012 04:06

пожалуйста помогите перевести საქარა, უსახელო, ჭალატყე, ხონი (ხარაგაულის რაიონი
за ранее спасибо!)))

Guest2 написал 27 января 2012 08:34

помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский язык-NINOOBAS GILOCAVT

марина написал 29 января 2012 10:41

переведите пожалуйста
12:25
ici vin iyooo marina ro movtyani tyalshi is iyo
12:25
ara chxubebi ara

natawa написал 03 февраля 2012 07:01

помогите пожалуйста перевести следущее:
картули ици,чемо карго?дзалиан гамахаре.

Guest2 написал 03 февраля 2012 09:46

shen getyoba magrat ginda xo

Guest2 написал 04 февраля 2012 09:08

Ты наверное многое хочешь...

Guest2 написал 04 февраля 2012 09:11

Грузиский знаещь дорогая? Очень обрадовала

Guest2 написал 04 февраля 2012 01:48

Помогите перевести фразу! შენმა მშვენებამ დამათრო,თავბრუ დამასხა ჟანნაო.სიზმრადაც კი არ მინახავს,მე ქალი შენისთანაო! Заранее спасибо

Guest2 написал 05 февраля 2012 12:20

привет девочка какая ты красивая!

Guest2 написал 06 февраля 2012 03:22

Chemsken ravi scavla damecyo davdivar universitetshi, tan germanulshi da rusulshi vemzadebi gadarbenebze var kide ari ragac ragaceebi . . ui xo davberdi )))))20 clis gavxdi Lizka rogoraa? moikitxe chemgan aucileblad(помогите с переводом)

хх написал 06 февраля 2012 03:36

помогите с переводом грузинского на русский (Chemsken ravi scavla damecyo davdivar universitetshi, tan germanulshi da rusulshi vemzadebi gadarbenebze var kide ari ragac ragaceebi . . ui xo davberdi )))))20 clis gavxdi Lizka rogoraa? moikitxe chemgan aucileblad )

Guest2 написал 08 февраля 2012 07:30

Радость чем занимаешься? а не любовь моя

111 написал 12 февраля 2012 12:47

yunna
помогите пожалуйста еще раз: мне вот такое написали...если там плохое написали...напишите в личку...мне надо знать что написали (((вот моя почта yunonnka1@mail.ru....вот текст :au ak ra xdebaaaaaaa? am bichs me uyvarvar,yvelas gasagonat vambob sheeshvit lashas ... arcertii ar uyvarxarT ... martoo me vuYvarvar , da vabshe tavad vkitxot mas .. da movrchet davas

raddus_jss@mail.ru написал 23 февраля 2012 12:55

Срочно омогите!rogoro

Guest2 написал 23 февраля 2012 01:01

tu ar ginda tavi

Эллочка написал 25 февраля 2012 03:46

Здравствуйте! Переведите, пожалуйста: мехубреби хо) садаврели хар? ра квиа?

Guest2 написал 25 февраля 2012 02:24

это азербайджанский

Guest2 написал 25 февраля 2012 02:34

двоюродный брат

Guest2 написал 26 февраля 2012 10:17

flugell
...
Исходный вопрос удален, как крайне грубый и, возможно, провокационный.
Поскольку некоторые аскеры ленятся заводить новую тему для своего вопроса (что мы настоятельно рекомендуем!), мы все же оставили этот топик для переводов с грузинского, слегка его почистив.

И еще пара советов.

1. Если все же хотите задать вопрос непременно в чужом топике, жмите "ответить" при этом вот первом сообщении, а не при последнем.
2. Если не уверены, что вопрос именно про грузинский язык, точно заводите новый топик, и так и пишите: "фраза на каком-то языке, возможно грузинском"


Модератор.

Guest2 написал 27 февраля 2012 11:47

mindixar-хочу тебя

lont написал 28 февраля 2012 07:55

Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести фразу:
baza vinaa? momwera da me ver vwer ukan ra. Sen Tu migiwvdeba sityva =
uTxari ro momivida misi smsiii. miReba damidasture.

Guest2 написал 01 марта 2012 02:30

Нина, поздравляю

Guest2 написал 01 марта 2012 05:00

ti cmicl moei jizni

Guest2 написал 03 марта 2012 05:14

здравствуйте помогите пожалуйста как будет momenatre..gelodebi shentan salaparako maqvs по русски взаимно спасибо

Ладычук Лариса написал 04 марта 2012 04:32

Како

Guest2 написал 05 марта 2012 12:40

იღვრეგოდა

Guest2 написал 05 марта 2012 04:21

05 марта 2012, 12:49 от <online@cra.ge>:
> ბატონო/ქალბატონო ეთერ,
>
> თქვენი განცხადება მიღებულია და განსახილველად გადაეგზავნა
> ისანსს.
>
> ელექტრონული ფორმით განცხადების მიღებისთვის დაწესებული საფასურის
> გადახდის დამადასტურებელი ქვითრის წარდგენამდე თქვენი განცხადების განხილვის
> ვადის დინება შეჩერებულად ითვლება. გთხოვთ ერთი თვის ვადაში წარმოგვიდგინოთ
> აღნიშნული დოკუმენტი, წინააღმდეგ შემთხვევაში მიღებულ იქნება გადაწყვეტილება
> თქვენი განცხადების განუხილველად დატოვების შესახებ.
>

Chinela написал 05 марта 2012 06:26

nadeetsia

Guest2 написал 11 марта 2012 01:01

mojete pajaluista pamoch, shto znachit vin var me???

Guest2 написал 16 марта 2012 01:00

переведите пожалуйста: клочава сламатиба!! рэскба!! баракатба!! нэтэ дэлева бина сэра!!

Guest2 написал 16 марта 2012 01:21

помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский: клочава сламатиба!! рэскба!! баракатба!! нэтэ дэлева бина сэра!! спасибо заранее!

Guest2 написал 17 марта 2012 03:51

шен дзалиан ламази гого хар!!!да уэчвели чеми гого икнеби!!!!

Guest2 написал 17 марта 2012 02:35

Помогите пожалуйста!
Что означает Romeli xar

sveta28 написал 19 марта 2012 11:56

переведите пожалуйста Ра ламазад тооовс??? и kai bichi

sveta28 написал 19 марта 2012 12:19

помогите перевести пожалуйста Ра ламазад тооовс???и kai bichi

Guest2 написал 19 марта 2012 11:45

chkuaze agar xar /dato/
помогите пожалуйста перевести

Guest2 написал 20 марта 2012 01:31

tamuna agar aris sheni sicocxle помогите перевести)))))))))))))

Guest2 написал 20 марта 2012 01:39

tamuna agar aris sheni sicocxle помогите перевести)))))))))))))

lont написал 20 марта 2012 02:46

переведите пожалуйста
oceulis meTauri, romelic uxelmZRvanelebs swrafi reagirebis Zalebs 22 =
Tebervals dagegmili operaciis Sesrulebis dros gamocxaddes baza =
"Sukvanze" ara ugvianes 21/210Teb12w. gamosvlamde uzrunvelyaviT =
amocanis baraTis srulyofilad mowodeba batalionis coc-Si.

Guest2 написал 22 марта 2012 10:11

cota xani macade da shens dedas movtynav

Guest2 написал 23 марта 2012 05:47

timonionock
Мэц мэнатрэби!;-)=помогите перевести=пожалуйста

Guest2 написал 23 марта 2012 06:38

pomogite pojalusta perevesti!!!!! gogo gadaoba is aris rom. xalxi tavs dameca danishnuli xarto da rame rumeebi da me ar vicodi... es tavxedi sheparula chems face-ze da dauceria rom danishnuli var da me exla vnaxe da shevcvale...

Guest2 написал 24 марта 2012 08:43

SHEN ZALIAN KARGI
XAR,MOMCONS RUSEBTAN
URTIERTIBA,GOGONEBI ZALIAN
TBILEBI XART DA
UKOMPLEQSOEBI,QARTVELI
GOGOEBI ZALIAN RTULEBI помогите пожалуйста перевести

Guest2 написал 24 марта 2012 02:09

genac vale

алена написал 24 марта 2012 03:37

genacvale chemi patatuna momenatreee как переводиться

Guest2 написал 26 марта 2012 10:54

алена
genacvale chemi patatuna momenatreee как переводиться

мпуа ламазо переведите

Guest2 написал 29 марта 2012 02:56

красивая

Guest2 написал 30 марта 2012 10:28

мпуа это чмок, ламазо - красавица

Guest2 написал 30 марта 2012 10:31

Помогите перевести!!!! rato mtoveb?

Guest2 написал 31 марта 2012 01:59

скажите что озночает слово menatrebi

melka написал 01 апреля 2012 12:52

добрый вечер,пожалуйста помогите с переводом, что значит по русски

vaar atena vamicuaa. Aramishavs.sad.daikarge?kargad xar? sad daikarge.
aramishavss da araushavs.

спасибо!

LOL написал 04 апреля 2012 06:00

shen dzalian lamazi xar

Diana97 написал 04 апреля 2012 07:08

Здравствуйте! помогите пожалуйста перевести: "sheni tvalebi"

Berta100 написал 06 апреля 2012 12:25

привет. переведите пож-та. за ранее спасибо!

nomerı momcereo xatunam ukraınıso es arıso megobrobaa

marik написал 06 апреля 2012 05:59

pajalusta pamaghite mne..prevadite pojalusta...:-es shen xar? -xo nini me var

Guest2 написал 07 апреля 2012 01:49

gamo ra

Guest2 написал 15 апреля 2012 09:47


извините пожалуйста помогите перевести sikiкуь var yoxuvuzu

Гость написал 19 апреля 2012 04:21

mag tesls tu uyvars qartvelebi rato daaklasa mashin exla ro igebs xmas. Damijere ararsebobs iseti rusi visac qartvelebi uyvars переведите пожалуйста на русский, заранее спасибо.

Мне нужно перевести это написал 20 апреля 2012 08:51

Ингило рогов при русулат?шегрени хар гого

Ирина написал 21 апреля 2012 02:40

пожалуйста, помогите с переводом с грузинского на русский вот этих 2 строчек:
- uketesi ver modzebne mand?? da xeli kargad moxvie ar cagartvan!!!
- Magdaia she oxero !! Arc ki vici vin aris)) egeti potoebi bevria

очень прошу! ПОЖАЛУЙСТА.

Guest2 написал 22 апреля 2012 11:43

подскажиите пожуйста как переводится мосацде

Guest2 написал 22 апреля 2012 11:45

мосацде

sex написал 24 апреля 2012 02:34

tupie otkroetwe perevod

Guest2 написал 24 апреля 2012 09:15

მე შენ მიხვარხარ

DIANA написал 24 апреля 2012 11:27

СКАЖИТЕ ПОЖАЛУЙСТА КАК ПО ГРУЗИНСКИЙ БУДЕТ МОЙ ЦВЕТОЧИК?

Guest2 написал 24 апреля 2012 11:29

)))

Guest2 написал 01 мая 2012 02:23

mec mara romeli xaaar?переведите пожалуйста

ashira написал 01 мая 2012 07:10

Как перевести с грузинского: Гого! Миквархар моди чемтан мел макоца.

Guest2 написал 05 мая 2012 12:11

skuchayu

Guest2 написал 09 мая 2012 11:44

саджаро самартлис юридиули пири

Оксана написал 12 мая 2012 12:01

доброго времени суток переведите пожалуйста= sheni tvalebita da silamazit=shen me damabnie dges

gogalove написал 14 мая 2012 04:45

помогите перевести, пожалуйста. gavicnot ertmaneti?

Guest2 написал 15 мая 2012 03:53

kibatono rusivar

ольга написал 18 мая 2012 10:42

помогите пожалуйста с переводом!Bicolla daa Bidziia.

Guest2 написал 19 мая 2012 12:39

chto oznachaet slovo "ltolva"

Guest2 написал 20 мая 2012 12:55

Тамила
Помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский вот эту фразу-Курдебс сицоцхле бозебс сиквтили! Заранее спасибо!)

Guest2 написал 21 мая 2012 10:07

синица

Guest2 написал 24 мая 2012 05:11

ахчи,бахчи

Yulia написал 25 мая 2012 02:32

xshirad dzan gvian,magram mainc grdznoba
gonebas yoveltvis uswrebs.

Переведите пожалууууйста ребят)

Yulia написал 25 мая 2012 02:38

xshirad dzan gvian,magram mainc grdznoba
gonebas yoveltvis uswrebs.

Переведите пожалуйста ребята)))) заранее спасибо большое)

Yulia написал 25 мая 2012 12:23

xshirad dzan gvian,magram mainc grdznoba
gonebas yoveltvis uswrebs.

Переведите пожалуйста ребята)))) заранее спасибо большое)

Yulia написал 25 мая 2012 12:26

xshirad dzan gvian,magram mainc grdznoba
gonebas yoveltvis uswrebs.

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПО ВОЗМОЖНОСТИ, РЕБЯТ

ketty_49 написал 25 мая 2012 03:43

добрый вечер,пожалуйста помогите с переводом, что значит по русски
буту ар гецкинос да ар ификро ерти цутиц ро шен ар миквархар.пирикит магра миквархар да ар минда могатквило ан винмем раме могаткуос

Guest2 написал 25 мая 2012 03:59

me da chemi meugle

Елена Ломия написал 26 мая 2012 12:29

Здравствуйте, подскажите как переводится:
mankanas ver gawev cotas?
chkvianad tore wagartver martvis mowmoba
ar mindida shewuxeba
mara momiwia

очень надо

Guest2 написал 26 мая 2012 07:57

Ti smisl moei jizni )

жека написал 27 мая 2012 09:52

კრისტიანოს და მესის ფანებმა დააწექით კლასს(არ არის აუცილებელი ერთმანეთის დახოცვა!

Guest2 написал 31 мая 2012 03:08

shen im saintereso cignis sakvareli purceli xar romelsac arasodes ar amovxev

Guest2 написал 31 мая 2012 11:29

Lioka
добрый вечер,пожалуйста помогите с переводом, что значит по русски shen chemi cxovrebis azrixar

Guest2 написал 03 июня 2012 12:34

лика си кугале мамико соре

Анна написал 03 июня 2012 12:40

возможно это менгрельский,помогите пожалуйста с переводом "си кугале мамико соре"

Guest2 написал 07 июня 2012 01:12

Пожалуйста, преведите, кто умеет фразу Bicia magarixar,da magra mikvarxar

юлия написал 09 июня 2012 11:57

Переведите пожалуйста с грузинского на русский : me shen momconxar zaan magari gogo xar

sveta.o написал 14 июня 2012 10:36

пожалуйста переведите: ауф мач гурс эш дида вардас цадит тквени

nata написал 14 июня 2012 11:15

помогите пожалуйста с переводом, что значит mankanis klient ari nabozaril unqa mosuliyo da ar movida

nata написал 14 июня 2012 11:25

помогите пожалуйста с переводом, что значит mankanis klient ari nabozaril unqa mosuliyo da ar movida

гика написал 15 июня 2012 04:58


mec mara romeli xaaar?переведите пожалуйста

я тоже, но я не пойму с кем я говорю.

Guest2 написал 15 июня 2012 05:05

Yulia
xshirad dzan gvian,magram mainc grdznoba
gonebas yoveltvis uswrebs.

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПО ВОЗМОЖНОСТИ, РЕБЯТ

часто очень поздно, но всё равно чувства всегда опережают рассудок

Guest2 написал 15 июня 2012 05:08

Елена Ломия
Здравствуйте, подскажите как переводится:
mankanas ver gawev cotas?
chkvianad tore wagartver martvis mowmoba
ar mindida shewuxeba
mara momiwia

очень надо

не можешь чуть сдвинуть машину?
не глупи, а то заберу водительское удостоверение.
не хотел беспокоить, но пришлось.

Guest2 написал 16 июня 2012 12:29

WAAN KARGI BISHI XAR это как то переводится?

nata написал 16 июня 2012 05:59

ra vidze xar ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ,ПЛИСС

Guest2 написал 16 июня 2012 06:02


WAAN KARGI BISHI XAR это как то переводится?

ты очень хороший мальчик/парень.

ната написал 16 июня 2012 11:58

ПЕРЕВЕДИТЕ,ПОЖАЛУЙСТА!!!!ra vidze xar

nata написал 17 июня 2012 12:04

ra vidze xar ПЕРЕВеДиТЕ ПОЖАЛуЙСТА!

Guest2 написал 17 июня 2012 01:34

nata
ra vidze xar ПЕРЕВеДиТЕ ПОЖАЛуЙСТА!

что-то вроде "как ты выглядишь"

Guest2 написал 18 июня 2012 06:38


Ты очень красивая

Guest2 написал 18 июня 2012 08:08

спасибки

Guest2 написал 19 июня 2012 09:19

Отстань

Guest2 написал 21 июня 2012 02:45

ra kargebi xart

jhgj написал 21 июня 2012 02:26

sa
дайте пожалуйста ответ что ето за слова.думаю ето грузинский
ravi

mezareba

Guest2 написал 21 июня 2012 02:42

alliance
помогите перевести слова: упало шегвицкалеб по грузински там вот как написано:უფალო შებვიწყალენ


უფალო შებვიწყალენ значит - Господи помилуй

Guest2 написал 21 июня 2012 02:56

ni_no
Здравствуйте,
помогите с переводом
точную принадлежность к языку не знаю

ukve atrakeb

Заранее спасибо и извините если не сюда


ukve atrakeb - по смислу "уже пи...шь", дословно не переводиться, в место слово "пи.да" употребляется слово "жо.а"

Guest2 написал 21 июня 2012 03:00

кажется, тебе силно хочется

Guest2 написал 21 июня 2012 03:35

lont или кто там, от куда у тебя этот текст, неуж любимая девочка прислала? что, наших военных подслушивайте, это перехват военной переписки да? что, переводчиков нет? или так много перехвата что на все не хватает, и решили нашими руками своё дело сделать...
Хуй вам в рот, а не перевод
вот так вот...
видишь ли lont,
еее!!! какая рифма получилось...

ქართველებო და ყველას ვინც საქართველოს თავის სამშობლოდ თვლის!!!
ეს პიდარასტები ჩვენს ბიჭებს უსმენენ და ეტყობა იმდენი მასალა აქვთ რომ თარჯიმნები აღარ ყოფნით. ყურადღებით იყავით, ყველაფერს ნუ გადაუთარგმნით, შინაარსის მიხედვით შეაფასეთ, საიდან უნდა ჰქონოდა ეხლა ამ განდონს ეს ტექსტი? დაფიქრდით თქვენ თვითონ.....

Guest2 написал 21 июня 2012 05:10

Радость моя, что делаеш(или чем занята)?

Guest2 написал 21 июня 2012 05:17

дословно - "Часто очень поздно, но чувство всегда опережает разум."

Guest2 написал 21 июня 2012 06:20

jhgj
sa
дайте пожалуйста ответ что ето за слова.думаю ето грузинский
ravi

mezareba

"mezareba" значит мне лень

kamilla написал 21 июня 2012 08:16

gageketebina ojaxs nu mingrev alahi ar gapatiebs

Guest2 написал 21 июня 2012 11:34

а точнее: дай бог здоровье всем нам матерям

lubochka1709 написал 22 июня 2012 03:32

СРОЧНО ПОМОГИТЕ!
ПЛИЗ
ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
МШВИДОБИТ ШЕХВЕДРАМДИ
и еще
шен чемо твалис синатлев шен разед могицхениа дгевандели дгис ту ар гцамс хвалиндели хом чвениа
плиз!!!!!!!!!!!!!!

Guest2 написал 23 июня 2012 02:01

Помогите!!! Пришло сообщение - рогорахар?Родис апиребак чамослас.Ерти ори джохи щегидо. Нужен очень перевод! Спасибо!

Guest2 написал 25 июня 2012 02:54

как будет перевод с грузинского....sicocxle??? заранее спасибо!!!

Guest2 написал 25 июня 2012 04:41


как будет перевод с грузинского....sicocxle??? заранее спасибо!!!

жизнь

Guest2 написал 26 июня 2012 12:56

წახვედი???? დამტოვე???? ხარაშოოოოო!!!!!!!

Guest2 написал 26 июня 2012 05:14


წახვედი???? დამტოვე???? ხარაშოოოოო!!!!!!!

ушла? бросила меня? хорошо!

Guest2 написал 28 июня 2012 05:07

мутела

елена написал 28 июня 2012 05:43

мутели минда

Guest2 написал 28 июня 2012 06:08

елена
мутели минда

я написал 02 июля 2012 02:56

Тамила
Помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский вот эту фразу-ძალიან რთულია დაემშვიდობო იმას ვისი გაშვებაც არ გინგა...მაგრამ... უფრო რთულია დარჩენა სთხოვო იმ ადამიანს ვისაც მართლა უნდა შენგან წასვლა........ეეჰ როგორ მაკლიხარ იცოდე ნეტა Заранее спасибо!)

Guest2 написал 03 июля 2012 10:01

ki, dzan kargad

Guest2 написал 04 июля 2012 06:17


ki, dzan kargad

да, очень хорошо.

Guest2 написал 09 июля 2012 12:13

kartuli ro icode kargi iqneba tqvenair maldilosans namdvilad gavicnobdi

Guest2 написал 14 июля 2012 12:35

რუსეთის ქმარი უყვარს და სძინავს მის

Guest2 написал 16 июля 2012 07:50

chlungia помогите пожалуйста перевести

Guest2 написал 20 июля 2012 09:29

magrat magrattt miyvarxar переведите пожалуйста:-)

Guest2 написал 23 июля 2012 12:02

Chemigulis Udidesi Tkivili.

Guest2 написал 29 июля 2012 11:34

Ладычук Лариса
(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((МЕ ШЕН МИКВАРХАРКако
переведите пожалуйста эту фразу

Амина написал 30 июля 2012 10:32

shen ra qartuli ici? что значит,и как ответить на этот вопрос на грузинском

Guest2 написал 02 августа 2012 06:17

es unda ijdes

Стефан 5 написал 04 августа 2012 01:37

Помогите перевести пожалуйста!!!!
male mnaxav

Guest2 написал 06 августа 2012 01:22

Добрый день! Пожалуйста помогите перевести:
male mnaxav
gadavipikre

Guest2 написал 06 августа 2012 05:32

zaan lamazebi xart

Guest2 написал 06 августа 2012 05:34

zaan lamazebi xart перевидите пожалуйста на русский

Guest2 написал 09 августа 2012 12:35

typebi xaart? va ra magaria
переведите пожалуйста ети слова!!!!! За ранее спасибо!

Guest2 написал 11 августа 2012 02:26

menatreba chemi sakartvelo. kvela mikvarxar
da menatrebit

Лианочка написал 12 августа 2012 06:58

Dacie fexi gogo как это будет по русски

Guest2 написал 13 августа 2012 05:32

sasaxelo

Guest2 написал 14 августа 2012 12:50

chemi lamazi ojaxi

qartuli_guli написал 15 августа 2012 05:17

Амина
shen ra qartuli ici? что значит,и как ответить на этот вопрос на грузинском

ты что знаешь грузинский?
ответ,соответственно,сама решишь какой)

qartuli_guli написал 15 августа 2012 05:20

Стефан 5
Помогите перевести пожалуйста!!!!
male mnaxav

скоро увидишь меня

qartuli_guli написал 15 августа 2012 05:23


zaan lamazebi xart перевидите пожалуйста на русский

вы очень красивые.

qartuli_guli написал 15 августа 2012 05:34

Diana97
Здравствуйте! помогите пожалуйста перевести: "sheni tvalebi"

твои глаза

qartuli_guli написал 15 августа 2012 05:36


mojete pajaluista pamoch, shto znachit vin var me???

кто я?

qartuli_guli написал 15 августа 2012 05:42


шен дзалиан ламази гого хар!!!да уэчвели чеми гого икнеби!!!!

ты очень красивая! и наверно, моей девочкой будешь

qartuli_guli написал 15 августа 2012 05:46

sveta28
помогите перевести пожалуйста Ра ламазад тооовс???и kai bichi

красивый снег.

хороший парень.

Guest2 написал 15 августа 2012 05:50

Юрий
чеми сехваребули) как перевести?

моя любимая/любимый

Guest2 написал 21 августа 2012 05:15

лилия
Помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский вот эту фразу- magari xar genacvale Заранее спасибо!

алёнка написал 22 августа 2012 12:44

vaime shen ki shegeci ra Что это обозначает

алёна написал 22 августа 2012 12:45

vaime shen ki shegeci ra

Guest2 написал 24 августа 2012 12:39

kak eto perevoditsa? Mec miyvarxar,dzalian-dzalian!

Guest2 написал 26 августа 2012 11:25

gamarjoba

карина написал 08 сентября 2012 12:05

MAGARI XAR GENACVALE

Guest2 написал 13 сентября 2012 01:32

подскажите, что это может значить ? : icode prosta ar shegrcheba es kvelaferi,eg gogo odesme gaigebs ro atyueb da dagadebs magars,mere mixvdebi tu rogor var me,jer gmerti ar gapatiebs da mere kide is vinc jer me micnobda da mere shen,,,,am sheni sakcielit yvela mixvda rac xar da vinc xar,,,chemi codvit ar gaixareb icode,,,sheidzleba erti weli ha 2 weli kargat iyo magram shen shen shxams mainc amoantxev,rusi shen tvitonac ici ra aris,eg didixans ar giyurebs mitumetes sheni nervebi me vici rac gak,rusi kide marto agulave,is sityvebi kide ro mitxari sayvareli adamiani xelebidan amacaleo zustad amas ar shegarchen,mova dro da gaganeb,,,,yvelafers vficavar shenze magrat viknebi,gmertma ar gamwira eg icode,zustad exla roca yvelaze dzalian mjirdeboda sabutic ki gamomivida,icode ro gmerti maglidan iyureba da kvela tavisas miigebs,erti vici ro me yvelanairat martali var chem tavtanac da isedac,eg shen ikitxe fulma ra giyo xedav?eg ki gupavs adamians...

Guest2 написал 15 сентября 2012 12:20

ui ra magari xar

Guest2 написал 16 сентября 2012 01:35


kak eto perevoditsa? Mec miyvarxar,dzalian-dzalian!


Ya tozhe tebya lyublyu,silno-silno

Guest2 написал 27 сентября 2012 01:01

Sonya
kargi xar kargi помогите , пожалуйста, перевести.... заранее спасибо..

Guest2 написал 27 сентября 2012 08:39

курдебс сицоцхле переведите на русский?!

Guest2 написал 27 сентября 2012 08:42

курдебс сицоцхле перевидите пожалуйста мне парень это написал а я немогу найти перевод

настя написал 27 сентября 2012 08:44

курдебс сицоцхле переведите пожалуйста

Guest2 написал 30 сентября 2012 11:58

Ќ?љљ?ќ???љ

Guest2 написал 05 октября 2012 12:15

подскажите как переводится
gorshi cxovrobt

Guest2 написал 05 октября 2012 12:17

можно перевод
qartuli kargad icit?

Guest2 написал 05 октября 2012 12:20

simpatiuri brdzandebit пожалуйста перевод можно

levani написал 08 октября 2012 12:33

подскажите пожалуйста перевод romeli xar?

Guest2 написал 10 октября 2012 11:39

wadi sheni deda m........

Guest2 написал 14 октября 2012 09:52

geeeenaaaaacvaaaleee chemiii dzaaamiiikooo dzaaannn sayvarlebiii xartt

didi написал 17 октября 2012 09:50

089

23:24

da kide mand datos gogos xelebi chauyolebia karebshi da daluejebuli qonia titebi cota frtxilad moeqcnen bavshvs

ya написал 17 октября 2012 09:56

s gruzinskova na ruski

da kide mand datos gogos xelebi chauyolebia karebshi da daluejebuli qonia titebi cota frtxilad moeqcnen bavshvs

ya написал 17 октября 2012 09:58

s gruzinskova na ruski

da kide mand datos gogos xelebi chauyolebia karebshi da daluejebuli qonia titebi cota frtxilad moeqcnen bavshvs

Guest2 написал 17 октября 2012 11:00

как переводится жизнь ворам на грузинском? пожалуйста кому не сложно

Guest2 написал 17 октября 2012 11:01

как переводится жизнь ворам на грузинском

Guest2 написал 27 октября 2012 04:33


Lioka
добрый вечер,пожалуйста помогите с переводом, что значит по русски shen chemi cxovrebis azrixar
ti smisl moei jizni

Guest2 написал 31 октября 2012 03:07

вы хорошо говорите по грузински?

Guest2 написал 31 октября 2012 03:10


typebi xaart? va ra magaria
переведите пожалуйста ети слова!!!!! За ранее спасибо!

вы близнецы ? вау, как здорово! )))

Guest2 написал 31 октября 2012 03:18


подскажите, что это может значить ? : icode prosta ar shegrcheba es kvelaferi,eg gogo odesme gaigebs ro atyueb da dagadebs magars,mere mixvdebi tu rogor var me,jer gmerti ar gapatiebs da mere kide is vinc jer me micnobda da mere shen,,,,am sheni sakcielit yvela mixvda rac xar da vinc xar,,,chemi codvit ar gaixareb icode,,,sheidzleba erti weli ha 2 weli kargat iyo magram shen shen shxams mainc amoantxev,rusi shen tvitonac ici ra aris,eg didixans ar giyurebs mitumetes sheni nervebi me vici rac gak,rusi kide marto agulave,is sityvebi kide ro mitxari sayvareli adamiani xelebidan amacaleo zustad amas ar shegarchen,mova dro da gaganeb,,,,yvelafers vficavar shenze magrat viknebi,gmertma ar gamwira eg icode,zustad exla roca yvelaze dzalian mjirdeboda sabutic ki gamomivida,icode ro gmerti maglidan iyureba da kvela tavisas miigebs,erti vici ro me yvelanairat martali var chem tavtanac da isedac,eg shen ikitxe fulma ra giyo xedav?eg ki gupavs adamians...

Знай что тебе все это с рук так не сойдет, эта девушка узнает что ты ее обманываешь и бросит, и тогда ты поймешь как я сейчас себя чувстую! Впервую очередь тебя бог не простит, и потом уже все кого ты знаешь! Короче как я понила это слова бывшей девушки, которая очень обижена на этого человека, он ее очень обидел! Она пишет что он покажет свой яд, и вы тоже с ним растанитесь! Все это из-за денег, а ты еще говорил что деньги ничего для тебя не значит! Думайте сами, и учите грузинский!

Guest2 написал 01 ноября 2012 05:05


шен дзалиан ламази гого хар!!!да уэчвели чеми гого икнеби!!!!


ты очень красивая , и обязательно будешь моей )))

Guest2 написал 01 ноября 2012 05:06


me da chemi meugle


я и моя жена(муж)

Guest2 написал 01 ноября 2012 05:11

Арт27
привет всем!Огромная просьба,переведите пожалуйста фразу "aemagis magivrad chemi yle gejiros mag xelshi" возможны ошибки в написании.Заранее огромное спасибо.Очень нужно


Пошлите подальше такого идиота!фуф

Guest2 написал 05 ноября 2012 06:59

Шен чеми Цолихар, пирвели да боло.
Чеми Ламази гогона хар.
Шен ме миграт моминатрэ!
Мэ шен Миквархар!
Конци шени ткбили тучебши!

Guest2 написал 05 ноября 2012 07:01

шен чеми цолирах, пирвели да боло.

Guest2 написал 06 ноября 2012 12:34


Помогите пожалуйста!
Что означает Romeli xar

Tatyanochka написал 10 ноября 2012 02:06

Rogor menatrebit mamidas sixarulebi genatalet.
Переведите пожалуйста

Guest2 написал 23 ноября 2012 02:25

ПЕРЕВЕДИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА: tkven shedarebit chkviani chanxart...danarchenebtan shedarebit somxebs vgulisxmob..

Guest2 написал 29 ноября 2012 12:32

gamarjoba genacvale gavacnot ertmaneti, помогите перевести на русский язык.Спасибо.

Guest2 написал 29 ноября 2012 12:36

Ребята, помогите пожалуйста перевести на русский язык, думаю, что это грузинский язык.Заранее спасибо огромное. gamarjoba genacvale gavacnot ertmaneti

Guest2 написал 02 декабря 2012 07:47

Ты моя жена. Первая и последняя

Guest2 написал 02 декабря 2012 07:50

Tatyanochka
Rogor menatrebit mamidas sixarulebi genatalet.
Переведите пожалуйста

Как по вам тетя (папина сестра) скучаем, радости мои

Guest2 написал 05 декабря 2012 05:22

CALIAN LAMAZI XAR Как переводится?

Guest2 написал 08 декабря 2012 08:58

romeli xar.ar mixsnis tkven mesijs. iqneb tavidan momwerod

Guest2 написал 09 декабря 2012 04:27

me da chemi sicocxle

Guest2 написал 12 декабря 2012 03:06

chemo sicocxleeeeeeeee

Guest2 написал 13 декабря 2012 07:24

В статусе в одноклассниках у товарищаZAN MENATREBI DA MAGRAT MIKVARXAR.Что значит эта фраза. Заранее диди мадлоба!

Guest2 написал 13 декабря 2012 07:25

DZAN MENATREBI DA MAGRAT MIKVARXAR. Что означает?

Guest2 написал 22 декабря 2012 07:51

Qurdebs .....

Вио написал 23 декабря 2012 03:18

tamu rao ver gavige shen gaige

vazhenzo написал 08 января 2013 01:58

ты очень красивая

vazhenzo написал 08 января 2013 02:01

я и моя жизнь (так часто зовут возлюбленных, т.е. "без неё не жить"

vazhenzo написал 08 января 2013 02:03


DZAN MENATREBI DA MAGRAT MIKVARXAR. Что означает?


очень скучаю по тебе и крепко тебя люблю.

Guest2 написал 09 января 2013 02:13

что обозначает слово шигеци в ротик. срочно помогите пожалуйста

Guest2 написал 11 января 2013 09:30

magari xar ra shen

Guest2 написал 12 января 2013 06:21

пожалуйста переведите мне,если это вообще переводится qartvelebs sicocxle\

ляля написал 12 января 2013 06:24

пожалуйста переведите мне,если это вообще переводится qartvelebs sicocxle\

ляля написал 12 января 2013 06:25

пожалуйста переведите qartvelebs sicocxle\

Guest2 написал 13 января 2013 07:17


извините пожалуйста помогите перевести sikim var yoxuvuzu


Eto ne na gruzinskom i eto mat)

Гуля написал 19 января 2013 07:00

va ra lamazi xar -------------dzalian lamazi tvalebi gaqvt,переведите пожалуйста

Оля Михайлова написал 20 января 2013 02:49

помогите пожалуйста , как переводится это предложение : Aba kargat iyavit , momenatrebit , da mitumetes shen . буду очень признательна , заранее спасибо

Guest2 написал 22 января 2013 01:59


Помогите пожалуйста!
Что означает Romeli xar

cveta написал 26 января 2013 11:01

[quot LovinkA]Здравствуйте! Срочно! Пожалуйста, переведите данные фразы:

рогор брдзандеба калбатони марика

Буду очень признательна[/quot

cveta4230 написал 26 января 2013 11:10

[quot LovinkA]Здравствуйте! Срочно! Пожалуйста, переведите данные фразы:

рогор брдзандеба калбатони марика

Буду очень признательна[/quot

Guest2 написал 03 февраля 2013 01:43

Шенц дзалиан миквархар.Мшвидобит чемо сицоцхле.

Guest2 написал 06 февраля 2013 11:31

переведите пожалуйста с грузинского на русский язык. аргар даркот арасдос

Я написал 06 февраля 2013 11:33

аргар дарекот арасдос на русский

Alla-Koval@i.ua написал 08 февраля 2013 05:03

Помогите, пожалуйста, перевести фразу с грузинского на русский язык:sasiamovnoa tkveni gacnoba rogor brdzandebit

Guest2 написал 22 февраля 2013 12:24

миквархар

аурелия написал 23 февраля 2013 10:35

Миkвархар да Менатреби Ангелозо

аурелия написал 23 февраля 2013 10:39

Миkвархар да Менатреби Ангелозо

Guest2 написал 01 марта 2013 02:47

bloki amxseni

skaywall написал 01 марта 2013 03:12

помогите пожалуйста перевести
batumshi gavicani gogoebi da sxvadasxva nomerebidan mcerenxolme,miceria sheni nomeri da ar amomigro .ras shvebi ra ambebi gak?

ki ki daidzine ar medzineba da metki gaviseirnebdit

спасибо большое!

skaywall написал 01 марта 2013 03:28

помогите пожалуйста перевести
ki ki daidzine ar medzineba da metki gaviseirnebdit

batumshi gavicani gogoebi da sxvadasxva nomrebidan mcerenxolme,miceria sheni nomeri da ar amomigdo.ras shvedi ra ambebi gak?
спасибо!

elyna написал 06 марта 2013 03:54

pomogite s perevodom cto znacit.............dzalian cudia ar vicodi tavi moiklao..............spasibo

секрет написал 11 марта 2013 10:13

это переводится как - "жизнь ворам,смерть шлюхам"

david написал 14 марта 2013 09:50

moiy beshenaiy sumashedchaiy ti znaesh kak iy tebiy lybly

Guest2 написал 14 марта 2013 09:54

Мишка
sikharuli rashvebi-помогите перевести
жизнь моя что делаешь?

ana.tsintsadze написал 27 марта 2013 11:32


подскажите, что это может значить ? : icode prosta ar shegrcheba es kvelaferi,eg gogo odesme gaigebs ro atyueb da dagadebs magars,mere mixvdebi tu rogor var me,jer gmerti ar gapatiebs da mere kide is vinc jer me micnobda da mere shen,,,,am sheni sakcielit yvela mixvda rac xar da vinc xar,,,chemi codvit ar gaixareb icode,,,sheidzleba erti weli ha 2 weli kargat iyo magram shen shen shxams mainc amoantxev,rusi shen tvitonac ici ra aris,eg didixans ar giyurebs mitumetes sheni nervebi me vici rac gak,rusi kide marto agulave,is sityvebi kide ro mitxari sayvareli adamiani xelebidan amacaleo zustad amas ar shegarchen,mova dro da gaganeb,,,,yvelafers vficavar shenze magrat viknebi,gmertma ar gamwira eg icode,zustad exla roca yvelaze dzalian mjirdeboda sabutic ki gamomivida,icode ro gmerti maglidan iyureba da kvela tavisas miigebs,erti vici ro me yvelanairat martali var chem tavtanac da isedac,eg shen ikitxe fulma ra giyo xedav?eg ki gupavs adamians...

Guest2 написал 30 марта 2013 09:20

Шен ра, картули эна ици

ваничка написал 08 апреля 2013 04:18

elyna
pomogite s perevodom cto znacit.............dzalian cudia ar vicodi tavi moiklao..............spasibo
очень плохо не знал что он или она убил себя то есть (самоубийством)

Guest2 написал 09 апреля 2013 12:44

П...ду хочу чес слово, точный перевод

Guest2 написал 11 апреля 2013 10:31

Lioka
добрый вечер,пожалуйста помогите с переводом, что значит по русски shen chemi cxovrebis azrixar

Guest2 написал 11 апреля 2013 10:35

Ваше предложние переводится так - тф смысл моей жизни

irischa написал 17 апреля 2013 12:06

Пожалуйста , переведите эти слова с грузинского на русский დამჭკნარ იებს შენი სურნელი შერჩენია..

Guest2 написал 17 апреля 2013 05:12

всего хорошего, буду скучать

Guest2 написал 20 апреля 2013 02:11

Diana97
Здравствуйте! помогите пожалуйста перевести: "sheni tvalebi"
твои глаза- так переводится

irischa написал 20 апреля 2013 07:04

Переведите, пожалуйста, слово migakvs, а фраза на грузинском такая: მიდიხარ და ჩემი გულიც მიგაქვს

darinamalina написал 27 апреля 2013 02:02

Переведите, пожалуйста: SGDA GILOCAV BRWYINVALE DGES GMERTI IYOS SHENI DA SHENI OJAXIS MFARVELI

Guest2 написал 02 мая 2013 05:37

GOGORA

Guest2 написал 05 мая 2013 08:35

Тамила
Помогите пожалуйста перевести с грузинского на русский вот эту фразу-Курдебс сицоцхле бозебс сиквтили! Заранее спасибо!)

Guest2 написал 17 мая 2013 12:33

kak nazivaetsa lekarstvo ot panossa

Guest2 написал 17 мая 2013 12:54

pogadi