Проблема художественного перевода. Переводы в творчестве русских писателей

  • 9,7K Просмотров
  • Последнее сообщение 06 октября 2009 02:48
Uncle_A (LingvoDa) написал 11 июня 2008 02:54

Не понимаю, зачем еще раз толочь тысячекратно истолченную воду?
"- Поручик, вы Бетховена играете?
- Нет, княжна, так, по клавишам хреначу."
Вот и весь ответ.

katygrek написал 06 октября 2009 02:48

Тема вечная, и интерес к ней, наверное, никогда не будет утрачен. Огорчена ошибками в русском языке статьи. Не ожидала.

Close