Имеет ли смысл пытаться?

  • 4,4K Просмотров
  • Последнее сообщение 26 ноября 2008 09:10
.Иван написал 28 сентября 2007 02:23

Здравствуйте.
Я студент 5го курса МГУ, факультет - не ИнЯз. Языковое образование - московская школа с углубленным английским, ну и ВУЗовская кафедра английского языка (правда, кафедра на нашем факультете считается одной из лучших среди всех кафедр английского языка на естественных факультетах МГУ, но это, к сожалению, только приятно, но бесполезно)). Мой профиль - молекулярная биология, биотехнология, биоинженерия, биоинформатика - новые и перспективные ветви биологии.
Опыт переводов текстов по специальности есть.
Хотелось бы узнать у опытных людей, имеет ли смысл пытаться найти удаленную работу переводчиком, были ли преценденты, куда можно обратиться. Или все-таки нет.
Извините, если задал вопрос не туда.
Заранее спасибо.

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
tentra написал 28 сентября 2007 11:08

Смысл пытаться есть, но помимо знания тематики и иностранного языка неплохо бы подтянуть русский.

туманов написал 28 сентября 2007 05:04

Смысл есть, и очень даже большой.
Посетите сайт www.proz.com
Там много полезной информации, которая поможет сделать первые шаги, увеличить шансы встретить иностранного заказчика и избежать риска начать работать за копейки.

Нормальный человек написал 26 ноября 2008 09:10

Было бы всем безопаснее, если бы студенты таких вузов занимались другим делом. Уже нам результатов вашей деятельности - химикатов всяких да ГМО-шных продуктов достаточно, не выгребем уже, столько вы наделали их, импортировали, понавыращивали да нам понасовали на прилавки. Сидите без работы и не рыпайтесь со своей биотехнологией и всякой лабудой, из-за вас жратва нормальная исчезла, то ли еще придумаете? Послать бы всех вас подальше, да нет возможности. Хотя есть идея - воссоздайте то, что было раньше!!!!!!

Close