переводческая скоропись

  • 11K Просмотров
  • Последнее сообщение 23 июля 2015 01:13
Pero написал 26 января 2006 04:33

Уважемые коллеги!
Подскажите, пожалуйста, можно ли найти в сети подробности о системе переводческой скорописи? Помню, что материал публиковался в книге "Мир перевода-...", но сейчас нужно срочно. Спасибо!

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
tusic (LingvoDa) написал 03 ноября 2006 10:11

Я бы посоветовала вам приобрести книгу Рюрика Миньяра-Белоручева о записях в последовательном переводе.Недавно купила-хорошая книга.ЕЕ можно легко найти в интернете.

Тархун написал 24 декабря 2009 12:23

Уважаемые!

Подскажите где можно найти информацию по видам переводческой скорописи? Спасибо.

Shkoda написал 30 марта 2010 03:18

Я думаю, можно для начала ознакомиться со скорописью как таковой. А переводческое приложится, если ты переводчик.

Cnti написал 15 июля 2010 11:28

Если Вам интересна переводческая скоропись и варианты ее оформления, советую Вам посетить семинар "Мастерство устного перевода", на котором этот вопрос будет подробно разбираться. Семинар пройдет
27 сентября - 01 октября 2010 г. в Санкт-Петербурге и будет посвящен особенностям устного перевода и методам минимизации профессиональных стрессов.

Занятия проводят преподаватели филологического факультета СПбГУ и других языковых вузов Санкт-Петербурга, профессиональные переводчики с многолетним стажем. Особое внимание уделяется мастер-классам, практике синхронного и последовательного переводов, разбору типичных ошибок при устном переводе.

Подробности на сайте http://www.cntiprogress.ru/SeminarsForColumn/13416.aspx

Romanz написал 06 декабря 2013 03:10

В издательстве "Р.Валент" вышло новое пособие И. В. Зубановой "Скоропись в последовательном переводе" (с аудио- и видеоприложением). Рассчитано как для новичков, так и для профессионалов.
http://rvalent.ru/zubanova_skoropis.html

itargis написал 18 августа 2014 12:39

Интересно! Спасибо!

ValerijS (LingvoDa) написал 23 июля 2015 01:13

Shkoda
Я думаю, можно для начала ознакомиться со скорописью как таковой. А переводческое приложится, если ты переводчик.
Фразграфия это конденс-скрипт для рукописного и печатного быстроввода. С интернациональным свойством для ведения скоростных записей - на известных переводчику языках. В отличие от стенографий, относится к классу АУДИГРАФИЯ.

В ней полностью отсутствуют порочные, оторванные от звучания речи, "условные" буквенные сокращения.

Использующим фразграфию нет надобности осваивать национальные скорописи - стенографии! Да, пожалуй, и Миньяровскую "грамматическую". Хотя...

Прав Shkoda на все 100%. Успехов Вам!

Close