Secure virtual enclaves (SVE)

  • 2,6K Просмотров
  • Последнее сообщение 22 ноября 2011 01:46
Arinacomp написал 03 октября 2011 09:14

Существует ли устоявшийся русский термин?
Спасибо.

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Эдуард Пройдаков (LingvoDa) написал 11 октября 2011 01:01

Спасибо за термин, мне он не встречался. Устоявшегося перевода не нашёл. Запросил экспертов по ИБ.

Эдуард Пройдаков (LingvoDa) написал 11 октября 2011 02:07

предлагаемый специалистами перевод SVE: безопасные виртуальные специальные зоны. Дословный перевод "безопасные виртуальные анклавы", по их мнению, не совсем точно отражают суть дела.

Эдуард Пройдаков (LingvoDa) написал 11 октября 2011 04:08

secure virtual enclaves (SVE) – безопасные (защищённые) виртуальные анклавы (специальные рабочие зоны), БВА # в ИБ – технология, позволяющая динамически создавать и видоизменять БВА, наборы (комплексы) вычислительных ресурсов и распределённых приложений, закрытые для обычных пользователей, но избирательно предоставляемые для совместной работы сотрудникам многих организаций-участников (см. также enclave).



enclave – анклав # территория одного государства, окружённая со всех сторон территорией другого государства; аналогичный термин обозначает закрытые специальные рабочие зоны – динамически создаваемые и видоизменяемые вычислительные комплексы в среде современной глобальной сети Интернет, причём с использованием открытых решений, обычных покупных ОС и покупного связующего ПО (см. также middleware, secure virtual enclaves).

Arinacomp написал 17 октября 2011 07:15

Спасибо большое за ответ и разъяснения. Это именно то, о чем шла речь в переводимой статье. К сожалению, не дождавшись ответа, оставила как раз дословный вариант "безопасные виртуальные анклавы", но теперь буду знать, что лучше их называть "специальными зонами", хотя суть так или иначе ясна.
Спасибо!

Дима Вест написал 22 ноября 2011 01:46

Эдуард Пройдаков
предлагаемый специалистами перевод SVE: безопасные виртуальные специальные зоны. Дословный перевод "безопасные виртуальные анклавы", по их мнению, не совсем точно отражают суть дела.

Спасибо за помощь.

Close