Черный список работодателей (2)

  • 126K Просмотров
  • Последнее сообщение 25 августа 2017 08:31
moderator (LingvoDa) написал 04 сентября 2011 01:06

Уважаемые коллеги!

В связи с тем, что старая ветка Черного списка работодателей очень разрослась и в ней стало неудобно ориентироваться, открываем новую ветку.

Первая часть Черного списка.

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
+ написал 08 сентября 2011 12:36

формат нормальный

Философ написал 12 сентября 2011 09:16

Целесообразно организовать ресурс так, чтобы ссылка на "досье" неблагонадежной фирмы появлялась в поисковике не на ключевые слова "черный список" или "жалоба" (+ название этой фирмы), а на те ключевые слова, которые обычно набирает заказчик во время поиска бюро переводов для помещения своего заказа. Чтобы вместе с рекламой соответсвующей фирмы одновременно высвечивалась и ее антиреклама.

YuPro написал 14 сентября 2011 10:59

ВНИМАНИЕ: остерегайтесь этого работодателя.
Вот его контактные данные:
Бюро переводов X-Deal
Сайт: zakazperevodov.ru
Почта: info@zakazperevodov.ru, zakaz.perevodov@gmail.com
Скайп: tsmegapolis, zakazperevodov
ICQ: 617327714 (617-327-714)
Тел: 669 31 30

Поначалу я, как и некоторые мои коллеги, нормально поработал с заказчиком – сделал перевод, получил оплату. В следующий раз получил заказ на сверку текста, выполнил в срок в соответствии с оговоренными условиями – не больше и не меньше. Претензий не было. Оплата была обещана в пятницу, но не поступила. Затем заказчик пропал из скайпа, в ответ на письмо сказал(а), что не работает ноутбук, с когорого платит по вебмани. Когда я дождался появления в скайпе и напомнил, что срок оплаты давно вышел, в ответ было молчание. Писал в скайп, асю, на почту, звонил – молчание, хотя пользователь в сети.

Обходите это "бюро" стороной. Я уверен, что оно КИДАЕТ не только фрилансеров, но и клиентов. На него поступило уже несколько отрицательных отзывов, аналогичных моему (на сайте Фриланс.ру). Если когда-то это бюро и работало честно, то это, увы, уже НЕ актуально.

YuPro написал 14 сентября 2011 11:45

YuPro
ВНИМАНИЕ: остерегайтесь этого работодателя.
Вот его контактные данные:
Бюро переводов X-Deal
Сайт: zakazperevodov.ru
Почта: info@zakazperevodov.ru, zakaz.perevodov@gmail.com
Скайп: tsmegapolis, zakazperevodov
ICQ: 617327714 (617-327-714)
Тел: 669 31 30

Поначалу я, как и некоторые мои коллеги, нормально поработал с заказчиком – сделал перевод, получил оплату. В следующий раз получил заказ на сверку текста, выполнил в срок в соответствии с оговоренными условиями – не больше и не меньше. Претензий не было. Оплата была обещана в пятницу, но не поступила. Затем заказчик пропал из скайпа, в ответ на письмо сказал(а), что не работает ноутбук, с когорого платит по вебмани. Когда я дождался появления в скайпе и напомнил, что срок оплаты давно вышел, в ответ было молчание. Писал в скайп, асю, на почту, звонил – молчание, хотя пользователь в сети.

Обходите это "бюро" стороной. Я уверен, что оно КИДАЕТ не только фрилансеров, но и клиентов. На него поступило уже несколько отрицательных отзывов, аналогичных моему (на сайте Фриланс.ру). Если когда-то это бюро и работало честно, то это, увы, уже НЕ актуально.


Отмечу, что бюро переводов Мегаполис - это другое название данной конторки (сайт тот же).

morgantina написал 19 сентября 2011 10:35

Я тоже хочу предупредить о недобросовестности бюро переводов из москвы leo da vinci (http://www.leo-davinci.ru/ (495) 542-01-94).
Должны были оплатить в середине августа, до сих пор пишу им каждую неделю.. то у них сотрудника уволили, который занимался оплатой, то у них запарка, то у них курьера нет... в общем чувствуешь себя полным идиотом. И сейчас не знаю, что делать..сумма небольшая, но все равно жалко потраченного времени и глаз...

Юлия написал 22 сентября 2011 05:05

morgantina
Я тоже хочу предупредить о недобросовестности бюро переводов из москвы leo da vinci (http://www.leo-davinci.ru/ (495) 542-01-94).
Должны были оплатить в середине августа, до сих пор пишу им каждую неделю.. то у них сотрудника уволили, который занимался оплатой, то у них запарка, то у них курьера нет... в общем чувствуешь себя полным идиотом. И сейчас не знаю, что делать..сумма небольшая, но все равно жалко потраченного времени и глаз...


Аналогично, Leo Da Vinci (Игорь Клименко) с октября должны мне 1500. Первые 1500 я у них выцарапала, теперь бьюсь за оставшуюся сумму. Так же отмазываются, то курьер в отпуске, то фирма полностью обновляется, поэтому все "старые"(?) заказы будут оплачены позднее, и т.п....

zimarsku@mail.ru написал 22 сентября 2011 05:14

Предостерегаю переводчиков от сотрудничества с переводческой компанией "VIKTORIA TRANSLATIONS" ("Переводческая компания ВИКТОРИЯ"
Адрес: Москва, ул. Тверская 12, д. 2, оф. 3.
Тел.: +7 (495) 650 32 25
+7 (926) 155 05 11
Сайт: http://www.viktoriaperevod.ru/index.html
E-mail: perevod24@gmail.com; office@viktoriaperevod.ru; mail@viktoriaperevod.ru; doc@viktoriaperevod.ru; info@viktoriaperevod.ru

С декабря прошлого года Виктория Еремчева (также именует себя Викторией Лосс/ Мейер) должна мне 87.000. За год я выбила из них только десять. Сейчас они просто перестали отвечать на сообщения в аське и на почте. Буду звонить.
Сделала рассылку всем заказчикам Viktoria Translations о недобросовестности этой компании.
Самое забавное, что во время недавнего разговора, в ответ на мое предложение написать заказчикам, которые якобы не оплатили заказы, Виктория запротестовала: "Те заказчики, для которых ты переводила, они все оплатили, но деньги пошли на другое - это бухгалтер распределяет".
Вот так, оказывается :-D

C уважением, Юлия.

П.с.: вот, кстати, ветка с жалобой в Городе Переводчиков: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=104&t=50514, пишите, собратья по борьбе с мошенничеством=)

snuppa написал 28 сентября 2011 05:43

Может, кто сталкивался с компанией „Synergium“? Не аферисты?

trnsl написал 29 сентября 2011 09:42

Однажды тоже сделал для них небольшой перевод, и они его не оплатили. Несколько раз писал им, но они даже ни разу не ответили. Жулье поганое...

wanglan написал 05 октября 2011 04:15

Подскажите, кто-нибудь сталкивался с БП Объединенные переводчики? Получила от них сообщение о внесении моих данных в их базу, предложили выполнить тестовое задание. Хотела было согласиться, но зашла на их сайт http://www.unitranslators.ru/r/about/index.php, и обнаружила, что ни один раздел не открывается. Куда ни кликнешь (контакты, цены, услуги, о компании), никакой реакции. Странно. Вот и думаю, стоит ли ввязываться?..

Dammy написал 11 октября 2011 08:44

Не стоит.

Lulu11 написал 13 октября 2011 12:09

Я бы хотела добавить в черный список работодателя ABC Translations, Нижний Новгород. Компания- очередная шаражкина контора! за выполненный перевод не выплачивают деньги, нагло врут что оплата задерживается, а потом просто исчезают и не отвечают. Люди не попадайтесь на эту удочку!!!

Maxteams написал 15 октября 2011 07:38

На сайте http://smr.myftp.org. мы начали выставлять заказы и переводы к ним, за которые не было заплачено переводчикам. Любой переводчик может присоединиться и прислать материалы на maxteams@mail.ru, за которые ему не заплатили. Мы тоже их выставим. Боритесь за свои честно заработанные деньги с нечестными бюро переводов.

Modesta (LingvoDa) написал 15 октября 2011 11:50

Maxteams
На сайте http://smr.myftp.org.

Google говорит - результаты отсутствуют.

SvetlanaSS написал 17 октября 2011 12:38

Да, да. ABC-translations, Нижний Новгород обманывают. Должны более 8000 за 1,5 месяца, то клиент не заплатил, то счет арестовали, то бухгалтер уехал в Москву. В общем, каждый день "приходите завтра".

Observer-2 написал 17 октября 2011 03:17

Комментарии касательно московских конторок TLS и ATLAS с сайта Antijob.ru

==================================================


Страницы: |< 1 >| Отзывы о компании Бюро переводов ТЛС (TLS): добавить отзыв

масяня добавлено: 05:08:2010 г. IP:212.xxx.xxx.111Рейтинг компании:2
Коллектив: 2
Условия работы: 2
Уровень зар.платы: 2
Отношение работодателя: 2
■Уважаемые форумчане! Была я в этой конторе. Обещали взять на должность специалиста- прием заявок на переводы и т.д. Обещали 3 (!!!) тестовых дня , которые я просидела в этой долбаной конторе. В итоге- после их проишествия сказали, что они хотят посмотреть еще и других кандидатов, а я могу им позвонить через неделю(!!!). Я прям буду неделю сидеть и ждать положительного решения их величества. Что касается персонала- действительно работают только эти.... понаехавшие, и действительно за копейки. И они еще НЕДЕЛЮ будут думать брать меня или не брать. Выкинула из жизни 3 дня.. Уроды.

комментировать отзыв (0)

Ирина добавлено: 17:07:2010 г. IP:95.xxx.xxx.34Рейтинг компании:5
Коллектив: 5
Условия работы: 5
Уровень зар.платы: 5
Отношение работодателя: 5
■А мне нравится сними сотрудничать. Работаю фрилансером с ними больше 2-х лет. Прошу ставить в очередь на оплату.. 1-2 недели, и гонорар получен. Директор,конечно, у них не аховый, но девочки-координаторы очень добрые, понимающие и вежливые. Приятно с ними общаться.

комментировать отзыв (0)

Мария добавлено: 11:05:2010 г. IP:91.xxx.xxx.60Рейтинг компании:2
Коллектив: 2
Условия работы: 2
Уровень зар.платы: 2
Отношение работодателя: 2
■Ну невменяемый у них не только директор, но и главный редактор Вячеслав Сундуков. Можно подумать, что его заработная плата складывается из сумм обманутых переводчиков. Сумел оштрафовать ни за что, получи премию, вот он и старается. Правда сам особой грамотностью похвастаться не может. Ну каков главный редактор таковы и подчиненные. Странно что с ними еще кто то сотрудничает. Обратившись к ним один раз, второй раз обращаться не хочется.

комментировать отзыв (0)

]]>

]]>
Ilena добавлено: 29:04:2010 г. IP:77.xxx.xxx.114Рейтинг компании:1
Коллектив: 1
Условия работы: 1
Уровень зар.платы: 1
Отношение работодателя: 1
■Плохо .... А что вас удивляет? Они не стали/не решились бы проводить такую линию, не видя таких ярких примеров, как например, БП "Атлас", связываться с которым может только голодающий, которому (ах, удивительно!!?) не дают работать в других местах или моральный садомазохист (так, кажется), который ловит неземной восторг, когда его унижают. Логика здесь простая: если можно хамить, унижать, подавлять на самом верху, давайте попробуем, вперёд ... зачем церемониться с этим быдлом. У одного английского писателя есть поучительная книженция про очеловеченных животных, которые живут примерно как мы сейчас, если не читали, можете почитать на досуге, любопытно, как начали беспредельничать эти милые животные, когда ушёл хозяин (или подал им плохой пример). Вам это ничего не напоминает? . Что касается господина указ выше, хорошо хотя бы, что от хоть чем-то интересуется.

комментировать отзыв (0)

Тупин добавлено: 08:04:2010 г. IP:83.xxx.xxx.244Рейтинг компании:2
Коллектив: 2
Условия работы: 2
Уровень зар.платы: 2
Отношение работодателя: 2
■Невменяемый ген.дир. господин А.Требунский, который в обще мало понимает в переводческом бизнесе, да и в бизнесе в обще. Умеет только бабло считать и сидеть на сайте проституток. Коллектив тоже шизанутый, хотя что можно ожидать от деревни понаехавшей котороя работает за копейки.

комментировать отзыв (0)

Татьяна добавлено: 24:03:2010 г. IP:91.xxx.xxx.139Рейтинг компании:2
Коллектив: 2
Условия работы: 2
Уровень зар.платы: 2
Отношение работодателя: 2
■Работая у них переводчиком, кроме отрицательного ничего не могу сказать. Постоянно обманывают переводчиков, устраивают какие-то непонятные акции, при чем не для клиентов, что удивительно, а для переводчиков. Например, за перевод паспорта существует фиксированная цена для переводчика - 100р., и вдруг объявляют теперь этот же перевод будет стоит 50р. Звоню под видом клиента к ним же , спрашиваю сколько будет стоить перевод , отвечают 500р. и никаких акций не существует, получается переводчик у них получает 1/10 стоимости за работу и в честь чего такие акции у них проводятся непонятно. Еще один большой минус неграммотность редакторов, которые явно не очень хорошо изучали русский язык, были и хорошие, но почему-то их уволили, наверное это говорит о многом, их волнует не качество,а количество, пусть даже эта работа будет сделана непрофессионально. Так же огромный минус - это получение заработанных денег, которые каждый месяц надо из них выбивать и обязательно проверять сумму, так как они постоянно норовят забыть какой-то заказ, авось пройдет и переводчик не заметит, приходится вести свою бухгалтерию и сверять каждую работу. Так что думайте сами, нужно ли связываться с данным бюро переводов.

комментировать отзыв (0)

Aldebaran написал 19 октября 2011 01:11

Данный материал я перепостил с «города переводчиков» http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=104&t=49112 специально для аудитории данного форума + мои комментарии. Чем дальше круги разойдутся по просторам Рунета – тем лучше для всех. Предупрежден - значит вооружен.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Жалоба на БП "Атлас"
Nemezida » Пт янв 14, 2011 17:18
Уважаемые коллеги!

С БП "Атлас" я сотрудничала около 2 лет, начиная с 2008г. До определенного времени обе стороны были довольны сотрудничеством. Однако с конца 2008г. возникли серьезные перебои в оплате, которые объяснялись компанией временными трудностями в связи с кризисом. На тот момент объяснения казались разумными, и я продолжала сотрудничество в обмен на обещания погасить задолженность в ближайшее время. На данный момент мне так и не были оплачены счета БП "Атлас", срок давности которых составляет уже два года. Я неоднократно отправляла им письма с просьбой оплатить выполненные мною работы, а также неоднократно отправляла счета, поскольку, согласно пояснениям бухгалтера или менеджеров, они "их теряли". Тем не менее, все обещания в ближайшее время погасить задолженность сменились упорным молчанием - на мои письма перестали отвечать. Я неоднократно звонила непосредственно в офис и потратила немало денег на междугородние переговоры, которые также оканчивались пустыми обещаниями заплатить в ближайшее время.
Со своей стороны я добросовестно выполняла и сдавала переводы, неоднократно выручала бюро, соглашаясь взяться за перевод в ответ на обещания оплатить мне предыдущую задолженность. БП "Атлас" всячески затягивает выплату мне денег. На данный момент я расцениваю эту ситуацию, как мошенничество и незаконное пользование чужими денежными средствами со стороны данного бюро переводов, а отсутствие ответов на почту, уклончивые ответы на мои звонки и отказ дать мне напрямую обсудить ситуацию с директором компании (как по почте, так и по телефону), как отказ погасить задолженность.
Я буду предпринимать все возможные меры, чтобы вернуть свои деньги, т.к. сумма является значительной.

Прошу переводчиков и заказчиков обратить внимание на это бюро, и не сотрудничать с ними.

С уважением,
Ерофеева Ирина.

Россия, г.Воронеж.
e-mail см. в профиле
=======================================================================================


Nemezida » Пт янв 14, 2011 17:55
О размещении жалобы Ответчик извещен мною по почте. Администратору сайта письмо продублировала.
=========================================================================================
eCat-Erina » Пт янв 14, 2011 18:07
Получила копию уведомления.

Администратор
=========================================================================================
Nemezida » Вт фев 08, 2011 16:22
До настоящего момента реакции на размещение данной жалобы от бюро переводов «Атлас» не поступало.

Хочу дополнить данные бюро:
"Atlas Language Servises"
Адрес сайта: http://www.atl.ru/
офис на проспекте Вернадского:
телефон: +7 (495) 225-22-74, +7 (499) 131-45-22
факс: +7 (499) 138-23-50
e-mail: atlas@atl.ru

Еще отзывы о бюро:
Жалоба на БП "Атлас" от переводчика lefthanded
Черный список работодателей
=============================================================================================
Eka_pl » Пн июл 04, 2011 12:09
Сюда загляните
http://atlasobman.blogspot.com/

=============================================================================================
Scum » Пн июл 04, 2011 22:22
Да, читал. Любопытно, откуда у них фото всей великолепной четверки в Африке? Приближенные люди выкладывали.
Тут важно одно - окончательно угробить их бизнес, надо, чтобы и заказчики знали, с кем имеют дело.

==============================================================================================
Шубин » Вт июл 05, 2011 13:55
А не все ли равно заказчику? Не так давно вел переговоры с потенциальным заказчиком. Серьезная государственная организация. Когда дело дошло до цен, мне было сказано: "А вот нам еще одно бюро предлагает свои услуги, так у них цены ниже". На мой ответ, что у этого бюро такие цены, потому, что оно кидает переводчиков, и у меня есть тому доказательства, знаете, что мне ответили? "Да нам-то какое дело, как это бюро поступает с переводчиками? Нам цена важна".
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra

===============================================================================================
Scum » Вт июл 05, 2011 17:45
Шубин писал(а):А не все ли равно заказчику?


Приличным не всё равно.
Шубин писал(а):"Да нам-то какое дело, как это бюро поступает с переводчиками? Нам цена важна".


Совок-с, обычное дело.
Но если переводчик грозить пожаловаться крупному зарубежному заказчику виновного БП, то это серьезно, т.к. порядочные компании не имеют дел с нарушителями закона. Кинул переводчика, кинет и заказчика.

=================================================================================================
Елена Куликова » Ср июл 13, 2011 133
Шубин писал(а):А не все ли равно заказчику?


Вашим - всё равно. А нормальным заказчикам - нет. Потому что серьезный заказчик понимает, что выстроить долговременные отношения с мошенниками не получится. От них все переводчики уйдут

=================================================================================================
Шубин » Ср июл 13, 2011 14:09
Да, нашим все равно, как бюро поступают с переводчиками. Они этим даже не интересуются. Нашим не все равно с каким менеджером им приходится общаться. Они предпочитают адекватных менеджеров. В отличие от ваших...
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
=================================================================================================
Solomaha » Ср июл 20, 2011 16:52
Елена Куликова писал(а):
Шубин писал(а):А не все ли равно заказчику?


Вашим - всё равно. А нормальным заказчикам - нет. Потому что серьезный заказчик понимает, что выстроить долговременные отношения с мошенниками не получится. От них все переводчики уйдут


В этой связи вспомнила рассказ одной переводчицы (на Прозе) о том, как ее "кинуло" агентство. Она связалась с конечным заказчиком, рассказала ему эту историю, тот сказал, что помочь ей ничем не может, а вот сотрудничать с этим посредником больше никода не будет.

Я бы лично поостереглась пользоваться услугами фирмы в какой бы то ни было сфере, если бы знала наверняка, что фирма обманывает сотрудников.
================================================================================================
atlas. » Пт сен 02, 2011 19:24
А я вот с начала лета никак не дождусь от Ирины уточнений по статистике и нормальных первичных документов

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Комментарий: Здесь мы наблюдаем дальнейшие эволюции похабного невейницыновского «Атласа».
Все та же шняга что и пять лет назад.- тогда Невейницын объявил, чтобы все его внештатники регистрировались как ИП, якобы для ускорения платежей по безналу, но в реале громоздкая процедура «согласования статистики» и т.п. дала ему массу предлогов затягивать оплату ну просто до бесконечности. А кто отказался регистрироваться как ИП, те своих денег не увидели и не увидят. Эта несчастная женщина целых два года слала им счета и так и этак, но, оказывается, так де и не прислала «нормальных». Сначала Невейницын просто забил на нее большой и толстый, а сейчас он гонит всё ту же свою тошнотную шнягу про счета. Вдохните поглубже и оцените благоухание аромата. Ну и пометьте себе – вот так это «фирма» обрабатывает платежные документы, вот такая у нее «процедура». И вВот такой вот у нее директор – сама честность.

Maxteams написал 19 октября 2011 07:41

Многие фрилансеры оказываются в ситуации, когда заказчики или бюро переводов не оплачивают им выполненные работы. Во многих случаях сумма достигает больших размеров. Поэтому я решил начать проект в защиту законных прав фрилансеров получать честно заработанные деньги. Бороться легче, когда мы вместе, потому что нечистоплотные переводческие бюро как раз и пользуются тем, что переводчик оказывается совершенно незащищенным перед ними. Я предлагаю, во-первых, создать черный список переводческих бюро, которые обманывают переводчиков, во-вторых, предлагаю начинать выкладывать работы, за которые бюро переводов не заплатили. Пусть все увидят тот труд, который проделал переводчик. Если бюро переводов не платит за перевод, так пусть этим переводом пользуются все, а не только недобросовестное бюро переводов, пусть это перевод станет общим достоянием и пусть этот перевод потеряет какую-либо ценность, т.к. в цепочке заказчик – бюро переводов – переводчик бюро переводов всегда получает деньги от заказчика, а переводчик остается без честно заработанных денег. Так пусть из этой цепочки и заказчик увидит и осознает, что из-за непорядочности бюро переводов его заказ стал доступен всем, потеряв свою конфиденциальность. И пусть заказчик поймет, что он страдает и, может быть, даже несет убытки из-за жадного бюро переводов. И больше он к этому бюро переводов не обратится. Я знаю, что внутренне каждый переводчик все-таки имеет какой-то страх, что его могут уличить в неточностях или ошибках в переводе, не бойтесь этого, не ошибается только тот, кто ничего не делает. Цель не в том, чтобы уличить переводчика в ошибках, а в том, чтобы все увидели, какой объем работы не был оплачен переводчику.

Sebastian Pеreira написал 19 октября 2011 08:56

На мой взгляд Невейницын – очень удобный манекен для отработки воздействия по болевым точкам. В возрасте под 60, две туповатые дочери на иждивении, два внучка-ангелочка, адрес и телефон известны, бежать ему из дома некуда, свой бизнес он потерять боится, новый начать с нуля уже не может, а все на что он способен – это только деньги зажимать и лгать. Никакого умственного и морального напряжения он уже не выдерживает и избегает его, а то не дай бог инфаркт или инсульт, поэтому, получив бумагу из казенной палаты, сразу поскачет и оплатит, не дожидаясь визита людей в форме. Да уж, не по той стезе молодца понесло, по сути он же чувствительный и сговорчивый дядя, совсем не то, что вышеупомянутое БП «Виктория», которое даже в ЕГРЮЛ не зарегистрировано, а вся публика уже в бегах. К тому же он что называется, непуганый кретин – не верит, что с ним может что-то плохое случиться, пока оно взаправду не случится. Чтобы он начал правильно мыслить, ему надо сначала по болевой точке врезать. Ну вот и надо на нем, в общих целях, отрабатывать разного рода методы болевого воздействия, начиная от обращения к конечным клиентам (в данном случае, например – фирма Филипс) и к правоохранителям, вплоть до разговора с глазу на глаз в подъезде. Для наработки, так сказать, общих навыков обращения. А вся Россия пусть смотрит и учится – это полезно и для наших друзей, и для наших врагов. В общем экспериментируем, смотрим результаты, пишем сюда.

Aldebaran написал 19 октября 2011 09:57

Еще один материал, который я перепостил с «города переводчиков» для аудитории данного форума. «Развитие» ситуации с оплатой в московской фирме «Атлас» + мои комментарии.

http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=102&t=42050&hilit=%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE
Жалоба на БП "Атлас"
lefthanded » Пн июл 06, 2009 18:42
С БП "Атлас" я проработала в общей сложности более полутора лет. До осени 2008 г. оплата хоть и не была аккуратной, но все же задержки не превышали одного месяца. Осенью, приблизительно с октября, начались проблемы. Счет за октябрь, например, был разделен на две части (по неизвестному мне принципу) и оплачен в течение двух месяцев. Счет за ноябрь был оплачен частично. Затем наступили праздники, и вопрос об оплате оказался отложен еще почти на месяц. К маю 2009 г. сумма задолженности за бюро стала слишком велика, чтобы продолжать работу. На тот момент компания не оплатила счета за ноябрь (частично), декабрь, январь, февраль, март, апрель, май. После длительных переговоров по телефону и по электронной почте 27 мая 2009 г. мы пришли к договоренности о том, что бюро будет погашать свою задолженность частями в течение 1-1,5 месяцев. 5 июня 2009 г. мне оплатили счет за апрель. 23 июня 2009 г. компания оплатила счет за май 2009 г. И все. На мои требования продолжать выплачивать задолженность в соответствии с договоренностью от 27 мая 2009 г. компания отвечает молчанием. Я получаю уведомления о прочтении и не более. На данный момент сумма задолженности составляет 62 540,33 р. Компании было известно, что в случае несоблюдения ими взятых на себя обязательств я помещу жалобу на них на этом сайте.

Будьте внимательны!

Виктория Дубовченко, г. Оренбург
Быть, а не казаться!
________________________________________
eCat-Erina » Пн июл 06, 2009 200
Получила копию.
Technologie über alles

Важно не то, что сделали из меня, а то, что я сам сделал из того, что сделали из меня.
© Жан-Поль Сартр
eCat-Erina

________________________________________
lefthanded » Пн июл 20, 2009 14:49
Сегодня 20 июля 2009 г. я получила от БП "Атлас" средства в счет оплаты мартовского счета. Однако не обошлось без приключений. В четверг, когда мы с менеджером обсуждали вопрос о перечислении денег, у нас не сошлись данные статистики. По моим данным, я должна было получить 8 776,50 р, а по данным бюро, 7 956 р. Я доказала, что верна моя статистика, но в результате мне все равно заплатили 7 956 р., пообещав разницу доплатить в начале августа.
Посмотрим. На данный момент задолженность бюро передо мной составляет 46 627,33 р.
Быть, а не казаться!
lefthanded
________________________________________
lefthanded » Пн авг 17, 2009 10:54
Как я писала ранее, компания обещала произвести доплату по текущему счету в начале августа. Вернулась я с отдыха, а от "Атласа" ни копеечки, ни единого слова, а уже 17 число. Придется продолжать общение с упорством, достойным лучшего применения.
Быть, а не казаться!
lefthanded
________________________________________
Тип » Вт авг 25, 2009 16:48
Скажите, о каком "Атласе" речь, о московском? Подозреваю, что есть тезки. С московским по мелочам работаю, все нормально.
"Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй" (1Кор 14:27).
- Не надо... переводов... - пробормотал Раскольников, уже спускаясь с лестницы.
Тип
________________________________________
lefthanded » Вт авг 25, 2009 20:14
Да, этот "Атлас" из Москвы.
ООО "Агентство переводов "Атлас"
Пр. Вернадского, 29, оф. 805
Тел.: 8 (499) 131.82.00
8 (499) 131.45.22
Факс: 8 (499) 138.23.50
www.atl.ru
Раньше у этой компании было два офиса, но сейчас, видно, дела у них серьезно пошатнулись, и, насколько мне известно, один из офисов был ликвидирован. Информация из надежного источника, так что советую Вам не принимать от этой компании крупных заказов, чтоб не оказаться в ситуации, аналогичной моей.
Быть, а не казаться!
lefthanded
________________________________________
lefthanded » Пт апр 16, 2010 14:09
Задолженности компании "Атлас" передо мной уже два года, но до сих пор ее руководство не приняло решения расплатиться. В течение последнего года сотрудники бюро неоднократно предлагали мне выполнить новые переводы, но по оплате ничего не комментировали.
Быть, а не казаться!
lefthanded
________________________________________
ланцелот » Ср май 05, 2010 23:19
Скажите, а что вы сделали для того, что-бы вернуть свои деньги?
Кроме телефонных звонков естественно (которые доказательством в суде не являются)?
Ну там письмо например с уведомление послали с обоснованием претензии и расчетами или может подали иску в суд о взыскании материального и морального вреда? Может вы вместе с "Атласом" ждете когда пройдет срок подачи искового заявления о взыскании долга (3 года)? Какие реальные фактические документальные действия вы сделали для того, что-бы "Атлас" хотя бы подумал шевелится?
ланцелот
________________________________________
Di-Metra » Чт май 06, 2010 00:17
ланцелот, а вы юрист? Явно не переводчик, если судить по письму, значит, полагаю, юрист. Тогда, возможно, вы подробнее изложите свои рекомендации? Думаю, конкретика заинтересованным лицам будет полезна.
Over the hills and far away...
Di-Metra
________________________________________
atlas. » Пт сен 02, 2011 195
lefthanded писал(а):Задолженности компании "Атлас" передо мной уже два года, но до сих пор ее руководство не приняло решения расплатиться. В течение последнего года сотрудники бюро неоднократно предлагали мне выполнить новые переводы, но по оплате ничего не комментировали.

Уже больше двух... Но тем не менее это не повод не прислать мне статистику. Эмоции можно излить в личку. Да и сотрудников тех всё равно больше нет.
atlas.
________________________________________
Scum » Пт сен 02, 2011 21:29
atlas. писал(а):Да и сотрудников тех всё равно больше нет.


Важно, чтобы хозяев тех больше никогда не было, притом нигде. Но тогда и "Атласа" не будет.
________________________________________

atlas. » Пт сен 02, 2011 22:49
Scum писал(а):
atlas. писал(а):Да и сотрудников тех всё равно больше нет.


Важно, чтобы хозяев тех больше никогда не было, притом нигде. Но тогда и "Атласа" не будет.

Вам-то что с того? Хотите об этом поговорить или представляете интересы Виктории? Тогда пришлите контакт.

________________________________________
Scum » Вс окт 02, 2011 18:07
Вы бы лучше не вопросы задавали, а написали ясно, выплатили ли долги или нет.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Комментирую:
Ах, он не знал ... Комментирую ситуацию: нелегальный доход (суммы, не уплаченные переводчикам) Невейницын в любом случае должен был проводить по налоговой отчетности в течение того же отчетного года. Они не могли просто лежать на счете неоприходованными, их надо было как-то списывать. Представьте - вы отчитались перед налоговой за миллион, а у вас на счете два (на один миллион неоплаченных переводов). Налоговики придут, спросят почему излишки - что тогда ? Значит, лишний миллион надо списать на фиктивные расходы. Ну и куда эти излишки списывались ? Естественно - на услуги подставных лиц, то есть на фиктивных исполнителей переводов, причем, повторяю, весьма быстро - в течение того же отчетного года, иного не дано. Не может, ну никак не может неизвестно сколько денег неизвестно какого происхождения неизвестно сколько времени у него на счете болтаться. И естественно, доходы от каких реальных исполнителей списать на каких фиктивных - этим дирижировал только Невейницын, иного также не дано. Так что четко он знал чьи и сколько - куда и на чье имя, кто потом эти деньги обналичивал и клал ему в карман. Ахахах, а вот отказывается он об этом "не знал" ! Это всё "сотрудники" . В состоянии сомнамбулизма видать вместе со Смирновой и Ширниной (те самые "менеджер" и "бухгалтер" - которых уже "нет" двойную/тройную бухгалтерию варганили. Оцените выдающийся моральный и интеллектуальный профайл этого субъекта и убогость его лжи. Он хочет думать, что все вокруг дураки глупее него, может оно и так, но только не в УБЭПЕ.

Показать больше сообщений
Close