К. Ланчиков. Размах крыльев, или Как не потерять первоисточник цитаты

  • Тема закрыта
  • 19K Просмотров
  • Последнее сообщение 05 сентября 2007 01:34
Admin (LingvoDa) написал 29 июня 2004 06:41

Обсуждение статьи К. Ланчикова "Размах крыльев, или Как не потерять первоисточник цитаты" (опубликовано в рамках совместного проекта с журналом "Мосты, bridging the communication gap")

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Мария Суханова написал 07 ноября 2006 11:17

Сомневаюсь, что автор верно определяет источник в следующем пассаже:
автор
Слышишь, бывало, в очередной раз произнесенное с трибуны: «Не ошибается тот, кто ничего не делает», и диву даешься широте взглядов оратора: минуту назад костил коммунистов - и вдруг вот так сочувственно цитирует Ленина.

Это распространенная пословица, существует и на других языках, как минимум по-английски -- He who makes no mistakes makes nothing. Вряд ли это у всех из Ленина, скорее Ленин цитировал известный афоризм. Вопрос об источнике, таким образом, остается открытым.

Anton S. (LingvoDa) написал 15 января 2007 08:56

При самом отрицательном отношении к Ленину, вряд ли стоит ставить вне закона этот афоризм "Не ошибается тот, кто ничего не делает". Мысль сама по себе правильная и выражена четко и лаконично. А то так вообще придется русский язык запретить, "только за то, что им разговаривал Ленин."

vtora (LingvoDa) написал 15 января 2007 11:16

ничего, скоро заведется на Лингве Словарь цитат, там разберемся, кто что когда сказал
а пока: The only man who never makes mistakes is the man who never does anything. Theodore Roosevelt (год не знаю)
The man who makes no mistakes does not usually make anything. Edward John Phelps Speech, Mansion House, London, 24 Jan 1889

Flavius написал 05 сентября 2007 01:34

С уважением, Flavius
ответьте пожалуйста, сохраняют ли сайты по переводам копирайт автора статьи, когда размещают их на своих ресурсах и для своих целей (наполнение сайта информацией - их цель)?

Тема закрыта

Close